记作业>英语词典>acrimonious翻译和用法

acrimonious

英 [ˌækrɪˈməʊniəs]

美 [ˌækrɪˈmoʊniəs]

adj.  尖刻的; 讥讽的; 激烈的

TOEFLGRE

Collins.1 / BNC.18668 / COCA.20973

牛津词典

    adj.

    • 尖刻的;讥讽的;激烈的
      angry and full of strong bitter feelings and words
      1. His parents went through an acrimonious divorce.
        他的父母在激烈争吵中离了婚。

    柯林斯词典

    • ADJ-GRADED (言辞、争吵等)尖刻的,激烈的
      Acrimoniouswords or quarrels are bitter and angry.
      1. There followed an acrimonious debate.
        接着是一场唇枪舌剑的争辩。

    英英释义

    adj

    • marked by strong resentment or cynicism
      1. an acrimonious dispute
      2. bitter about the divorce
      Synonym:bitter

    双语例句

    • An acrimonious dispute broke out.
      爆发了一场激烈的争论。
    • His tendency to utter acrimonious remarks alienated his audience.
      他发表尖刻言论的倾向使得他的听众疏远了他。
    • His criticism was widely reported in the Chinese media and fuelled an acrimonious debate on Chinese websites.
      他的批判被中国的媒体广为报道,给中国网上不可开交的争论火上浇油。
    • There followed an acrimonious debate.
      接着是一场唇枪舌剑的争辩。
    • The sprawling state-owned enterprise and Mr Palmer are embroiled in an increasingly acrimonious dispute over Sino Iron, the ill-fated venture that was already five times over budget before iron ore prices collapsed.
      庞大的国有企业中信与帕尔默围绕中澳铁矿(SinoIron)陷入了一场越来越激烈的纠纷,这个命运多舛的合资项目开发成本超出预算五倍,到头来却迎来铁矿石价格暴跌的窘境。
    • The Italian press attributed the acrimonious split to the couple's southern blood he is originally from Olbia in Sardinia, while his wife was born in Naples.
      意大利媒体将这起带有讽刺意味的离婚案归咎于这对夫妇的南部血统丈夫来自撒丁岛的奥尔比亚,而妻子则是出生在那不勒斯。
    • As with a number of NATO nations contributing troops to the conflict, the war is unpopular among Italians, cropping up in increasingly acrimonious domestic political debate.
      和北约对于此次冲突所输入的军队人数一样。这场战争在意大利人心中是不得人心的,并且这种厌恶情绪在日益激烈的国内政治争论中突显出来。
    • Virgin Media has become embroiled in an expensive and acrimonious battle with Sky in the UK pay-TV market.
      在英国的付费电视市场,VirginMedia已开始卷入一场与天空电视台(Sky)之间代价高昂且异常激烈的战斗。
    • The transcripts provide ammunition to both sides in the increasingly acrimonious debate as to whether Mr Greenspan and the Fed should be held responsible for the housing bubble and its subsequent bust.
      格林斯潘和美联储是否应为房地产泡沫的形成及破裂负责?有关这一问题的争论目前正愈演愈烈,而上述会议纪要为辩论双方都提供了攻击对方的弹药。
    • A quarrel over one property caused the final, acrimonious break in 1997.
      结果到1997年,因为一处地产,两人吵了起来,导致了最终的决裂。