availed
英 [əˈveɪld]
美 [əˈveɪld]
v. 有帮助; 有益; 有用
avail的过去分词和过去式
柯林斯词典
- PHRASE 毫无用处;没效果
If you do somethingto no availorto little avail, what you do fails to achieve what you want.- His efforts were to no avail...
他徒劳无功。 - I apologized repeatedly, but to little avail.
我一再道歉,但丝毫没有奏效。
- His efforts were to no avail...
- VERB 接受(提议);利用(机会)
If youavail yourself ofan offer or an opportunity, you accept the offer or make use of the opportunity.- Guests should feel at liberty to avail themselves of your facilities.
宾客们应该可以随意使用你们的各种设施。
- Guests should feel at liberty to avail themselves of your facilities.
双语例句
- He made no ceremony of knocking or announcing his name: he was master, and availed himself of the master's privilege to walk straight in, without saying a word.
他不顾礼貌,没有敲门,或通报他的姓名:他是主人,利用了作主人的特权,径直走进来,没说一个字。 - An overhanging rock offered him a temporary shelter, and scarcely had he availed himself of it when the tempest burst forth in all its fury.
一块悬空的岩石成了他暂时栖身之处,他刚躲到它的黑面,大风暴就又以排山倒海之势扑来。 - It was as much as I could do to get here myself. A little wit, a little nimbleness, a little luck-time and opportunity-these sometimes availed.
一些机智,一些儿伶俐,一些儿运气时间和机会这些东西有时候会奏效的。 - Legacy data sources are likely to require much human effort in terms of analysis and data cleansing before they can be availed to semantic modeling technologies.
对于传统的数据源来说,通常需要投入大量人力物力,进行分析和数据净化工作,然后才能将其用于语义建模技术。 - Nothing availed against the flood.
什么都无助于防治这次洪水。 - Skelton had no strength to take the determined attitude that might availed him.
斯克尔顿要是采取不容辩驳的坚定态度,也许还有办法。 - I felt that no words of condolence availed, and I let him lie there quietly.
我觉得无论说什么安慰的话也无济于事,便索性让他一声不响地躺在那里。 - But what availed his expressions or his air?
但是神态和表情有什么用呢? - However, in practice, teacher appraisement has not been designed by the education Service and managers of elemental schools according as it and teacher has not availed himself of it to promote his specialty.
但在实践中,教育行政管理部门和学校管理人员还没以此为依据来设计教师评价,教师也没能利用评价来促进自身的专业成长。 - A secret enemy had been continually by his side, under the semblance of a friend and helper, and had availed himself of the opportunities thus afforded for tampering with the delicate springs of Mr.
一个秘密的敌人,假借朋友和救护者之名,时刻不离他的方前左右,并借此机会撬动丁梅斯代尔先生秉性中纤弱的锁簧。