记作业>英语词典>bumbling翻译和用法

bumbling

英 [ˈbʌmblɪŋ]

美 [ˈbʌmblɪŋ]

adj.  笨手笨脚的(常马虎出错)
v.  笨手笨脚; 跌跌撞撞
bumble的现在分词

现在分词:bumbling 

BNC.39422 / COCA.26686

牛津词典

    adj.

    • 笨手笨脚的(常马虎出错)
      behaving in an awkward confused way, often making careless mistakes

      柯林斯词典

      • ADJ 笨手笨脚的;常出错的
        If you describe a person or their behaviour asbumbling, you mean that they behave in a confused, disorganized way, making mistakes and usually not achieving anything.
        1. ...a clumsy, bumbling, inarticulate figure.
          一个笨手笨脚、经常出错、吐字不清的人物

      双语例句

      • He has often been portrayed as Holmes 'rather bumbling assistant.
        作为福尔摩斯的助手,他通常被刻画成一个笨手笨脚的人。
      • The Tramp, as portrayed by Chaplin, is a bumbling but usually good-hearted character who is most famously presented as a vagrant who endeavors to behave with the manners and dignity of a gentleman despite his actual social status.
        正如卓别林自己描述的那样,流浪汉是个爱装模作样却心地善良的人,尽管他社会地位低下,经常以流浪者身份出现,却经常表现得很绅士。
      • A recent academic study showed that ambitious, Type A personalities are more successful but bumbling Type Bs are at least as happy and live longer.
        近期的一项学术研究显示,充满抱负的A型人格者通常更为成功,而做事迟钝的B型人格者则活得更加开心,寿命也更长久。
      • As part of the intrigue, a pair of bumbling Ansionians attempted to kidnap Offee.
        两个不自量力的安森人试图绑架奥菲,这是他们计划当中的一部分。
      • So I read him unchallenging things, like the misadventures of the bumbling Mullah Nasruddin and his donkey.
        所以我念些不那么有挑战性的东西,比如装腔作势的纳斯鲁丁毛拉和他那头驴子出洋相的故事。
      • A Philosophy of Bending and Self bumbling
        弯腰的哲学
      • As they scramble to get away from the bumbling wizard, Clumsy goes the wrong way.
        就在蓝精灵们争相逃脱这位笨手笨脚的巫师的追赶时,笨笨跟大家走散了。
      • You were such a bumbling novice, right?
        你这么笨手笨脚新手,对不对?
      • A bumbling mechanic; a bungling performance; ham-handed governmental interference; could scarcely empty a scuttle of ashes, so handless was the poor creature-mary h.vorse.
        笨手笨脚的技工;笨手笨脚的表演;政府笨拙的干涉;那些穷人笨手笨脚的,几乎不能将煤斗中的灰弄干净玛丽h弗斯。
      • Surely, it takes much more restraint and far more faith in one's readers to place the full heft of a book in the bumbling hands of an unreliable first person.
        不过要把叙述整部作品的重任都放到不可靠的第一人称叙事者那摇晃的肩膀上去,也的确需要作家的自我克制,和对读者的信任。