记作业>英语词典>cash-strapped翻译和用法

cash-strapped

英 [ˈkæʃ stræpt]

美 [ˈkæʃ stræpt]

adj.  资金短缺的

牛津词典

    adj.

    • 资金短缺的
      without enough money
      1. cash-strapped governments/shoppers
        缺资金的政府;缺钱的购物者

    柯林斯词典

    • ADJ 手头紧的;资金短缺的
      If a person or organization iscash-strapped, they do not have enough money to buy or pay for the things they want or need.
      1. Union leaders say the wage package is the best they believe the cash-strapped government will offer.
        工会领导人说,财政困难的政府能答应的充其量是一揽子工资方案。

    双语例句

    • Eg. there are few investors ready to swoop in to keep cash-strapped companies running.
      很少有投资者愿意保持一个现金拮据的企业运行。
    • Cash-strapped customers need machines for collateral to secure loans just to stay afloat.
      现金拮据的客户需要拿到机器,以便将其用作抵押品来申请贷款,而他们的目的仅仅是为了维持企业运转。
    • As with most service providers, self-service features are a growing trend& particularly with cash-strapped ISPs.
      对于大多数服务提供商来说,自助服务正在发展为一种趋势&特别是那些资金紧张的ISP。
    • Soaring health-insurance premiums depress wages and prompt cash-strapped firms to stop covering their staff.
      不断上涨的医疗保险金压低了薪水,迫使资金紧缺的公司纷纷停付。
    • The US expansion should focus on infrastructure and transfers to cash-strapped state governments, nottax cuts.
      美国扩张政策的重点应是基础设施和面向现金拮据的州政府的转移支付,而不是减税。
    • And it's true that state and local governments, hit hard by the recession, are cash-strapped.
      真实情况是,州政府及地方政府深受经济不景气的打击,深陷现金短缺危机之中。
    • Moreover, cash-strapped investors are pressing private equity groups to refrain from calling in commitments to fund new deals.
      此外,资金拮据的投资者还在向私人股本集团施加压力,要求它们不要征调承诺资金来为新的交易融资。
    • Like a cash-strapped household, which has pawned all its jewellery, these banks have already pledged away their valuable assets, he claims.
      他表示,正如已典当了全部首饰之后仍然手头拮据的家庭一样,这些银行已把所有值钱的资产都抵押出去了。
    • Cash-strapped consumers in depreciating houses might respond more forcefully to tax cuts than lower interest rates.
      由于房子贬值而变穷的消费者对减税政策的反应可能比降息更强烈。
    • Other retailers are also preparing to slash the prices of players to lure cash-strapped consumers into their stores.
      其它零售商也准备大幅降低播放器价格,以吸引手头拮据的消费者来店。