记作业>英语词典>chicanery翻译和用法

chicanery

英 [ʃɪˈkeɪnəri]

美 [ʃɪˈkeɪnəri]

n.  欺诈; 诈骗; 欺骗

GRE

BNC.36438 / COCA.29077

牛津词典

    noun

    • 欺诈;诈骗;欺骗
      the use of complicated plans and clever talk in order to trick people

      柯林斯词典

      • 欺骗;诈骗
        Chicaneryis using cleverness to cheat people.

        英英释义

        noun

        双语例句

        • I can not be your lover, said any words is chicanery.
          我不能做你的情妇,说任何别的都是狡辩。
        • Charges of political chicanery were brought against him.
          他被指控行驶政治欺骗手段。
        • Some may recall that these very same organisations were deeply complicit in the chicanery that saw worthless debt instruments repackaged as top-notch financial securities.
          有些人或许还记得,正是这些机构,在那些金融欺诈中串通一气,使得毫无价值的债务工具被重新包装为顶级金融证券。
        • The boss gave chicanery that didn't know when my son and his classmate went into the bar, but in fact, my son and his classmate could be permitted into the bar only after handing some money.
          网吧老板狡辩说他们不知道儿子和他的同学什么时候进去的,而其实,儿子他们是交了钱才能进去。
        • Financial innovation ( and downright chicanery) recycled the huge surpluses of the rising world to penurious homebuyers in Middle America and dodgy speculators on the Costa del Sol.
          通过金融创新(以及彻头彻尾的欺骗),新兴世界的巨额盈余回流到手头拮据的美国中产阶层购房者和西班牙阳光海岸有问题的投机者。
        • Scandal! Financial Crime, Chicanery and Corruption that Rocked America.
          “丑闻!金融犯罪,诡计和震惊美国的腐败”展览。
        • The government was guilty of flagrant injustices, chicanery and corruption.
          政府犯有公然侵权欺骗和舞弊等罪行。
        • It also took financial chicanery to turn reckless mortgage lending in to triple A rated securities.
          把不计后果的抵押贷款变成AAA级证券也会出现金融欺诈。
        • They are skilled at chicanery and lies.
          他们擅擅长谣言和欺骗。
        • Is his comeback the sign of a mellower, more understanding approach to white-collar crime – or just a sign that we are moving on and there are bigger, more amplified dramas that can derive, closely or distantly, from business chicanery?
          他的回归是标志着白领以一种更温和、更能让人理解的方式犯罪?还是仅仅标志着我们已经与时俱进,可以从商业欺诈行为演绎出更大、更夸张的戏剧?