记作业>英语词典>deuce翻译和用法

deuce

英 [djuːs]

美 [duːs]

n.  局末平分; 二点的纸牌; (用于问句中表示烦恼、厌恶)到底,究竟

复数:deuces 

经济

BNC.37704 / COCA.30753

牛津词典

    noun

    • 局末平分
      the situation when both players have 40 as a score, after which one player must win two points one after the other in order to win the game
      1. 二点的纸牌
        a playing card with two pips on it
        1. the deuce of clubs
          梅花二
      2. (用于问句中表示烦恼、厌恶)到底,究竟
        used in questions to show that you are annoyed
        1. What the deuce is he doing?
          他到底在干什么?

      柯林斯词典

      • (网球比赛中双方各得 40 分时的)局末平分(之后一方须连得两分方可获胜)
        Deuceis the score in a game of tennis when both players have forty points. One player has to win two points one after the other to win the game.

        英英释义

        noun

        • one of the four playing cards in a deck that have two spots
            Synonym:two
          1. a word used in exclamations of confusion
            1. what the devil
            2. the deuce with it
            3. the dickens you say
            Synonym:devildickens
          2. the cardinal number that is the sum of one and one or a numeral representing this number
              Synonym:two2II
            1. a tie in tennis or table tennis that requires winning two successive points to win the game

              双语例句

              • Only first pay deposit 4 months borrow money the appreciation inside this paragraph of time just can deuce.
                已付账款abbr.〕〔只有首付定金4个月贷款这段时间内的增值才可以平分的。
              • The very deuce is in them!
                他们真的见了鬼啦!
              • I'll knock the deuce out of you if you come around here again.
                你再上这儿来,我就要把你痛打一顿。
              • Let me give him the deuce.
                让我投个变向球给他。
              • He went to the deuce for a woman.
                他因为一个女人而交上厄运。
              • I lead the deuce lf a life, simply tearing myself to pieces.
                我现在过的是一种非人的生活,这种生活简直把我撕碎了。
              • Serve into the forehand or backhand corner, Deuce or Ad court.
                平分区发向正手角落,占先区发向反手角落。
              • "The deuce you say!" replied the marquis," let us lose no time, then!"
                “见鬼。”侯爵说,“那么我们不要浪费时间了。”
              • I only discovered it by accident, and I have been driving like the deuce to overtake you.
                我是碰巧发现你走了的,所以像鬼似地驾着车拼命地追,才赶上了你。
              • Oh, the deuce! then we shall pay the more, that's all, I see plainly enough.
                “噢,见鬼!”阿尔贝说,“那么我们得多付一点钱了,不过如此而已。