记作业>英语词典>dubbing翻译和用法

dubbing

英 [ˈdʌbɪŋ]

美 [ˈdʌbɪŋ]

v.  把…戏称为; 给…起绰号; 为(影片或电视节目)配音; 译制; 混声录制,混录(音乐)
dub的现在分词

复数:dubbings 现在分词:dubbing 

电力

BNC.49179 / COCA.43437

柯林斯词典

  • VERB 给…起绰号;把…称作
    If someone or somethingis dubbeda particular thing, they are given that description or name.
    1. ...the man whom the Labour opposition dubbed as the 'no change Prime Minister'...
      被工党反对派戏称为“不变首相”的男人
    2. At the height of her career, Orson Welles dubbed her 'the most exciting woman in the world'.
      奥森·韦尔斯把处在事业巅峰的她戏称为“世上最令人兴奋的女人”。
  • VERB 为(影片等)配音;译制
    If a film or soundtrack in a foreign languageis dubbed, a new soundtrack is added with actors giving a translation.
    1. It was dubbed into Spanish for Mexican audiences.
      它被译制成西班牙语以方便墨西哥观众观看。
    2. ...a badly dubbed foreign film.
      配音很差劲的外国电影

英英释义

noun

  • a new soundtrack that is added to a film

    双语例句

    • Translating films for dubbing and subtitling requires special skills distinct from those outside the field.
      为电影作配音和字幕翻译,需要特定的专业技能。
    • I'm going for dubbing. I don't want to meet him.
      我要去录音,我不想见他。
    • A successful Flash animation must pass through the screenwriter, the role design, the animation manufacture and dubbing and so on multi-channel link's careful manufacture.
      一个成功的Flash动画要经过编剧、角色设计、动画制作与配音等多道环节的精心制作。
    • You're still a dubbing artist?
      你还在做配音演员?
    • The denotation and connotation of song dubbing and song translation are not defined clearly in translation circle.
      “歌曲译配”与“歌曲翻译”是一对易混的词,目前学界对其内涵与外延尚缺乏严格界定与辨析。
    • The German-speaking market, which includes Austria and Switzerland, is the largest in Europe, with more than 40 dubbing companies, most of them around Berlin and Munich.
      讲德语的市场包括奥地利和瑞士是欧洲最大的市场,这里有40多家配音公司,大多位于柏林和慕尼黑。
    • I have learned so much from the documentaries I have dubbed. Also, from dubbing so many different characters in movies, I can really understand a lot about the human condition.
      我能从我配制的纪录片中学到很多东西,还可以从那些电影中的不同角色身上切实了解到许多做人的道理。
    • Studio Ghibli does excellent dubbing, but I was delighted to hear the Japanese voices for once.
      吉卜力工作室在配音上作的很好,但我还是很高兴这一次能听到日文的声音。
    • With dubbing quality so much improved, casting has become much more selective.
      随着配音质量的大幅提高,选角也变得更加挑剔。
    • In addition, movie dubbing could be helpful too.
      另外,电影配音也是一种很好的方法。