exhort
英 [ɪɡˈzɔːt]
美 [ɪɡˈzɔːrt]
v. 规劝; 敦促; 告诫
过去式:exhorted 现在分词:exhorting 过去分词:exhorted 第三人称单数:exhorts 复数:exhorts
Collins.1 / BNC.13831 / COCA.15261
牛津词典
verb
- 规劝;敦促;告诫
to try hard to persuade sb to do sth- The party leader exhorted his members to start preparing for government.
该党领袖敦促党员着手准备筹建政府。 - They had been exhorted to action.
已经告诫他们采取行动。
- The party leader exhorted his members to start preparing for government.
柯林斯词典
- VERB 规劝;劝诫;劝告
If youexhortsomeonetodo something, you try hard to persuade or encourage them to do it.- Kennedy exhorted his listeners to turn away from violence...
肯尼迪劝诫听众远离暴力。 - He exhorted his companions, 'Try to accomplish your aim with diligence'.
他劝诫同伴说:“要通过勤奋努力实现自己的目标。”
- Kennedy exhorted his listeners to turn away from violence...
英英释义
verb
- force or impel in an indicated direction
- I urged him to finish his studies
- spur on or encourage especially by cheers and shouts
- The crowd cheered the demonstrating strikers
双语例句
- The opposition can only question and exhort.
反对党只能提出质问和告诫。 - I exhort euodias, and I exhort syntyche, to think the same thing in the lord.
我劝友欧底亚,也劝循都基,要在主里思念相同的事。 - And with many other words did he testify and exhort, saying, Save yourselves from this untoward generation.
彼得还用许多话作见证,劝勉他们说,你们当救自己脱离这弯曲的世代。 - These things speak, and exhort, and rebuke with all authority. Let no man despise thee.
这些事你要讲明,劝戒人,用各等权柄责备人。不可叫人轻看你。 - Exhort her to confess the truth!
劝诫她招认真情吧! - Now we exhort you, brethren, warn them that are unruly, comfort the feebleminded, support the weak, be patient toward all men.
我们又劝弟兄们,要警戒不守规矩的人。勉励灰心的人。扶助软弱的人。也要向众人忍耐。 - Let Channa say whatever he may like, Ananda, the brethren should neither speak to him, nor exhort him, nor admonish him.
让Channa说他也喜欢说的,阿难,兄弟们不会对他说,不会劝告他,或责备他。 - 2 cor.2:8 therefore I exhort you to confirm your love toward him.
林后二8所以我劝你们,要向他证实你们的爱。 - Many of you already at soul level know of that which I exhort.
你们许多人已在灵魂层面领悟我的忠告。 - Thes. 3:12 Now such ones we charge and exhort in the Lord Jesus Christ to work with quietness and eat their own bread.
帖后三12我们在主耶稣基督里,嘱咐并劝勉这样的人,要安静作工,吃自己的饭。