记作业>英语词典>foreseeing翻译和用法

foreseeing

英 [fɔːˈsiːɪŋ]

美 [fɔːrˈsiːɪŋ]

v.  预料; 预见; 预知
foresee的现在分词

柯林斯词典

  • VERB 预见;预知;预料
    If youforeseesomething, you expect and believe that it will happen.
    1. He did not foresee any problems...
      他没有预见到任何问题。
    2. ...a dangerous situation which could have been foreseen...
      原本可以预见到的危险情况
    3. He could never have foreseen that one day his books would sell in millions.
      他从来没预想过有一天他的书会卖掉几百万本。

双语例句

  • Rtvu "testing": problems and advice on further development& also foreseeing and anticipating the gist of" final evaluation "
    电大“试点”:深入发展的问题与建议&兼对“终结性评估”要点的前瞻和预期
  • The studies of "complexity" are characterized by the trend of the times of scientific development and belong to fundamental researches with foreseeing, exploring and innovation.
    “复杂性”研究具有科学发展的时代特点,是具有前瞻性和探索创新性的基础研究。
  • Then, perhaps-for there was no foreseeing how it might affect her-pearl would frown, and clench her little fist, and harden her small features into a stern, unsympathising look of discontent.
    此时,珠儿或许就会因为无法预见那魔障可能对她有何影响攥起小手,紧皱眉头,板起面孔,在小肠上露出不满的冷冷表情。
  • Foreseeing the demise of the Bretton Woods fixed exchange rates system, he wrote a paper in December 1971 on extending futures markets from their agricultural base to the currency markets.
    由于预见到布雷顿森林(BrettonWoods)固定汇率体系的终结,他于1971年12月撰写了一篇论文,探讨了期货市场从基础的农业领域向货币市场延展的问题。
  • Policymakers in Europe have had equal problems in foreseeing events.
    欧洲政策制定者在预测上也是半斤八两。
  • Forbearance made after foreseeing tragedy is morality; competition made before foreseeing victory is game.
    优先预测悲剧后作出的忍让是道德,优先预测胜利前作出的竞争是博弈。
  • Further foreseeing the digital entertainment lifestyle become more mobile, they dedicate a new team to focus on Mobile Entertainment.
    数字娱乐生活方式进一步预见流动性越大,他们奉献一个新的团队专注于移动娱乐。
  • The press is the outcome of a historic process in which many individuals participate without foreseeing what the ultimate product of their labor is to be.
    它是一个历史过程的结果,在这一进程中,很多参与者没有预见到他们的劳动最终将有何收获。
  • Great master knows not only foreseeing the future, but also enjoying the life.
    大家,不仅高瞻远瞩,还懂得品享生活。
  • But all these hints at foreseeing what actually did happen on the French as well as on the Russian side are only conspicuous now because the event justified them.
    但是有关预见所发生的事件的一切暗示,不论是俄国人还是法国人所为,之所以现在公诸于世,只不过因为既成的事件证明了其暗示的正确性。