记作业>英语词典>infringements翻译和用法

infringements

英 [ɪnˈfrɪndʒmənts]

美 [ɪnˈfrɪndʒmənts]

n.  (对他人权利等的)侵犯,侵害; (对法律、规则等的)违反,违背
infringement的复数

柯林斯词典

  • N-VAR (对他人权利等的)侵犯,侵害
    Aninfringementis an action or situation that interferes with your rights and the freedom you are entitled to.
    1. ...infringement of privacy...
      对隐私的侵犯
    2. They see it as an infringement on their own freedom of action.
      他们把它视为对他们行动自由的侵犯。
  • N-VAR (对法律、规则等的)违反,违背
    Aninfringement ofa law or rule is the act of breaking it or disobeying it.
    1. There might have been an infringement of the rules...
      可能存在违反规章制度的现象。
    2. Infringement of the regulation is punishable by a fine.
      违反规则应处以罚款。

双语例句

  • The author holds that the special features of Internet as an emerging media result in inapplicability of traditional copyright protection rules to copyright infringements online.
    本文作者认为因特网所具有的不同于传统媒体的特征导致了传统的版权保护规则在网络空间并不完全适用。
  • The copyright infringements always occur in net space.
    网络空间是著作权侵权行为的多发领域。
  • Could you refer us to a lawyer experienced in handling copyright infringements?
    您能指引我们一位有处理违反著作权事务经验的律师吗?
  • Similarly, any infringements of the laws, regulations and safe working and operating standards shall be immediately rectified if it is considered to be dangerous, unsafe or not complying with the existing laws and regulations.
    同样地,任何违反法律、法规和安全工作及操作标准的做法,若被认为是危险的、不安全的或不符合现行法律和法规,应立即予以纠正。
  • Enterprises shall be responsible for negotiations and settlements against the infringements of legal rights and interest of oversea labors.
    外派劳务人员的合法权益受到侵犯时,企业须负责及时交涉、解决。
  • The provisions of the Trademark Law shall prevail in investigating trademark infringements.
    在查处侵权案件时应优先适用《商标法》中的规定。
  • Infringements made in the distant past are accepted because no contemporary complains of a loss.
    大家都接受往日做成的侵犯,因为现代人不会投诉有损失。
  • This "double-track system" for the protection of exclusive rights in trademarks could prevent trademark infringements in a timely and effective manner and protect the legitimate rights and interests of these exclusive rights.
    这种保护商标专用权的双轨制可以及时有效地防止商标侵权,保护这些专用权的合法权益。
  • Huawei last month filed lawsuits in Germany, France and Hungary accusing ZTE of patent and trademark infringements related to data-card and high-speed mobile Internet technology.
    上个月,华为在德国、法国与匈牙利对中兴通讯提起诉讼,指控其在数据存储卡和高速移动互联网技术方面存在专利与商标侵权行为。
  • Ad hoc working group of experts on allegations regarding infringements of trade union rights in South africa;
    南非境内侵犯工会权利的指控特设专家工作组;