记作业>英语词典>infringements翻译和用法

infringements

英 [ɪnˈfrɪndʒmənts]

美 [ɪnˈfrɪndʒmənts]

n.  (对他人权利等的)侵犯,侵害; (对法律、规则等的)违反,违背
infringement的复数

柯林斯词典

  • N-VAR (对他人权利等的)侵犯,侵害
    Aninfringementis an action or situation that interferes with your rights and the freedom you are entitled to.
    1. ...infringement of privacy...
      对隐私的侵犯
    2. They see it as an infringement on their own freedom of action.
      他们把它视为对他们行动自由的侵犯。
  • N-VAR (对法律、规则等的)违反,违背
    Aninfringement ofa law or rule is the act of breaking it or disobeying it.
    1. There might have been an infringement of the rules...
      可能存在违反规章制度的现象。
    2. Infringement of the regulation is punishable by a fine.
      违反规则应处以罚款。

双语例句

  • The copyright infringements always occur in net space.
    网络空间是著作权侵权行为的多发领域。
  • In this case, intellectual property infringements may occur frequently.
    在这样的情况下,就很可能出现知识产权侵权情况。
  • Similarly, any infringements of the laws, regulations and safe working and operating standards shall be immediately rectified if it is considered to be dangerous, unsafe or not complying with the existing laws and regulations.
    同样地,任何违反法律、法规和安全工作及操作标准的做法,若被认为是危险的、不安全的或不符合现行法律和法规,应立即予以纠正。
  • As those sections apply to infringements of a patent granted under this ordinance.
    一如该等条文适用于对根据本条例批予的专利的侵犯。
  • Wikipedia relies on its users to correct errors and spot copyright infringements.
    维基百科主要依靠用户来纠正错误,并发现版权侵权行为。
  • To investigate the scene related to the infringements about the exclusive rights of the Olympic Symbols;
    对当事人涉嫌侵犯奥林匹克标志专有权活动的场所实施现场检查;
  • This paper discusses the identification of the publication rights infringements and exclusions though a real case.
    本文从一个案例出发,探讨对发表权侵权行为的认定和除外行为。
  • Their job is to check these establishments and report on any infringements of the1976 act.
    他们的工作是检查这些机构,汇报任何违反1976年法令的事例。
  • The rules on banning infringements of business secrets, for example, defined the "owner" of a trade secret as a "citizen, corporation, and other organization" and did not explicitly provide protection for foreign individuals or organizations.
    例如,《关于禁止侵犯商业秘密行为的若干规定》将商业秘密的“所有人”定义为“公民、法人和其他组织”,并没有明确规定对外国个人或组织提供保护。
  • To investigate the goods related to the infringements;
    检查与侵权活动有关的物品;