记作业>英语词典>initiations翻译和用法

initiations

英 [ɪˌnɪʃɪˈeɪʃənz]

美 [ɪˌnɪʃiˈeɪʃənz]

n.  (常指通过特别仪式的)入会; 介绍某人初试某活动(或技艺); 开始; 创始; 发起
initiation的复数

化学

柯林斯词典

  • N-UNCOUNT 开始;创始;发起
    Theinitiationof something is the starting of it.
    1. They announced the initiation of a rural development programme...
      他们宣布启动一项农村发展计划。
    2. There was a year between initiation and completion.
      从开始到完成经过了一年的时间。
  • N-VAR (常包含特殊仪式的)入会,加入
    Someone'sinitiation intoa particular group is the act or process by which they officially become a member, often involving special ceremonies.
    1. After initiation, the youths started to interact with the older members...
      入会仪式后,这些小伙子与老成员开始互动。
    2. This was my initiation into the peace movement.
      这是我初次参加和平运动。
    3. ...initiation ceremonies.
      入会仪式

双语例句

  • Symbolically the deity confers the initiations and the mandala is where the initiations takes place.
    象征性地神赠予开始,而且曼荼罗是开始发生的地方。
  • Compassion is a prerequisite to mastering the upper initiations of the Bodhisattva.
    同情是掌握菩萨较高提升阶段的先诀条件。
  • It is approached that the research and application on the human body's discernible genetic resources initiations the relevant ethics and legal problems, and put forward the probable way to solved these problems in the article.
    探讨了人体可识别遗传资源研究与应用所引发的相关伦理和法律问题,并提出了解决这些问题的可能途径。
  • Those ascending in the new consensus are also participating in group initiations, whether one is aware of it or not.
    那些在新一致实相中提升者,不管自己是否觉察到这一点,也在参与群体提升。
  • Soldiers were accused of bullying and brutal initiations.
    士兵们因为胁追性的野蛮入伙仪式受到指责。
  • Group initiations are a pre-requisite to consensus ascension for all species individually and collectively.
    群体提升是让所有物种个体与集体一起提升的先决条件。
  • Blindfolds were used in all the books about clubs and initiations and that sort of stuff.
    所有关于俱乐部和入会仪式等诸如此类的书中都提到过眼罩。
  • The industrial structure optimization effects of foreign capital MA on host countries derive from the efficient explorations on the comparative advantages of host countries and the initiations on establishing new competitive advantages in host countries.
    外资并购对东道国的产业结构优化效应来源于其有效地开发了东道国的比较优势或诱致东道国形成新的竞争优势。
  • Folk drama includes plays that are traditionally transmitted, usually for regular performance at such occasions as initiations, seasonal celebrations, festivals, and religious holidays.
    民间戏剧包括传统传播的戏剧,通常在开幕典礼、季节庆祝、各种节日及宗教假日时演出。
  • Both emphasize the mutual involvements and initiations of texts; stress the derivation and evolution law of the textual meaning, and the relationship between text and culture.
    其核心观点都是注重文本之间的相互指涉与相互引发,注重文本意义的派生与演化规律以及文本与文化之间的关系。