记作业>英语词典>interpreting翻译和用法

interpreting

英 [ɪnˈtɜːprətɪŋ]

美 [ɪnˈtɜːrprətɪŋ]

v.  诠释; 说明; 把…理解为; 领会; 口译
interpret的现在分词

现在分词:interpreting 

计算机

BNC.44418 / COCA.36296

柯林斯词典

  • VERB 解释;说明;阐释
    If youinterpretsomething in a particular way, you decide that this is its meaning or significance.
    1. The whole speech might well be interpreted as a coded message to the Americans...
      整个演讲完全可以看成是在向美国人传递编码信息。
    2. The judge quite rightly says that he has to interpret the law as it's been passed...
      法官说他必须按照该法的立法初衷来阐释它,这完全没错。
    3. Both approaches agree on what is depicted in the poem, but not on how it should be interpreted.
      两种方法对诗中所描绘的是何种事物的看法是一致的,但是对于应该如何阐释这首诗有所分歧。
  • VERB 口译
    If youinterpretwhat someone is saying, you translate it immediately into another language.
    1. The chambermaid spoke little English, so her husband came with her to interpret...
      女服务员几乎不会说英语,因此她丈夫跟着来给她做翻译。
    2. Interpreters found they could not interpret half of what he said.
      口译员们发现他说的话他们连一半都翻译不出来。

英英释义

noun

  • an explanation of something that is not immediately obvious
    1. the edict was subject to many interpretations
    2. he annoyed us with his interpreting of parables
    3. often imitations are extended to provide a more accurate rendition of the child's intended meaning
    Synonym:interpretationrenditionrendering

双语例句

  • Different nations use different languages, so there will be loss or misunderstanding during interpreting.
    不同的国家使用不同的语言,因此在翻译方面将造成迷惑和误解。
  • With most of Dylan's lyrics, however, there are other ways of interpreting the words
    但是,迪伦的大多数歌词都有其他的解读方式。
  • I have the experience of interpreting in the negotiations.
    我有在谈判场合当口译的经验。
  • Agency responsible for gathering and interpreting meteorological data for weather study and forecasts.
    为气象研究和预报而负责收集和解释气象资料的部门。
  • The application layer of the stack is concerned with parsing and interpreting the data itself.
    堆栈的应用程序层用于解析和解释数据本身。
  • This paper deals with an empirical study on differences in grammatical correctness between professional simultaneous interpreters and interpreting candidates.
    本文旨在对同声传译职业译员与口译学员语法准确性的差异进行实证研究。
  • For interpretation learners, it is indispensable to understand interpreting theory before they are involved in interpreting practice.
    对口译学习者而言,了解基本的口译理论是学习者参与口译实践不可或缺的知识。
  • This method is very effective and easy to insist on& interpreting Chinese-English novels or books.
    有种方法非常有效且很容易坚持,那就是:口译汉英对照(或英汉对照)的小说或其它读物。
  • This paper for the domestic decoration designers about the status, try to do the classification of interpreting studies.
    本文针对国内装修设计师的大概现状,尝试性的做了分类演绎性的研究。
  • Theoretical studies by them have led to quantitative techniques for interpreting potential anomalies.
    他们的理论研究结果诞生了位异常的定量解释方法。