记作业>英语词典>invigorate翻译和用法

invigorate

英 [ɪnˈvɪɡəreɪt]

美 [ɪnˈvɪɡəreɪt]

v.  使生气勃勃; 使精神焕发; 使蒸蒸日上; 使兴旺发达

过去式:invigorated 过去分词:invigorated 第三人称单数:invigorates 现在分词:invigorating 

GRETEM8

Collins.1 / BNC.32839 / COCA.20365

牛津词典

    verb

    • 使生气勃勃;使精神焕发
      to make sb feel healthy and full of energy
      1. The cold water invigorated him.
        冷水让他打起了精神。
      2. They felt refreshed and invigorated after the walk.
        散步之后他们感到精神焕发。
    • 使蒸蒸日上;使兴旺发达
      to make a situation, an organization, etc. efficient and successful
      1. They are looking into ways of invigorating the department.
        他们正在寻找激发这个部门活力的方法。

    柯林斯词典

    • VERB 使精神振奋;使精力充沛;使活跃
      If somethinginvigoratesyou, it makes you feel more energetic.
      1. Take a deep breath in to invigorate you.
        深吸一口气来提提神。
    • VERB 激励;刺激;振兴
      Toinvigoratea situation or a process means to make it more efficient or more effective.
      1. ...the promise that they would invigorate the economy...
        他们许下的振兴经济的承诺
      2. The tactic could well help invigorate a struggling campaign.
        该策略会非常有助于促进处境艰难的竞选活动。

    英英释义

    verb

    双语例句

    • The results of statistical analysis indicate that invigorate kidney recipe has better clinical effect.
      统计分析结果表明,补肾处方对于老年失眠治疗具有较好临床疗效。
    • If I die today, every drop of my blood will invigorate the nation.
      如果我今天死了,我的每一滴鲜血都将鼓舞我们的民族。
    • Take a deep breath in to invigorate you.
      深吸一口气来提提神。
    • To warm and invigorate the spleen and the stomach, and relieve pain.
      温中补虚,缓急止痛。
    • Efforts have been made to promote the transformation of the mode of agricultural growth, improve agricultural management mechanism, and invigorate the rural economy.
      推动农业增长方式的转变,改善了农业经营机制,增强了农村经济活力。
    • This is huge to Internet industry invigorate and lash.
      这对互联网业界是极大的鼓舞和鞭策。
    • Japan should implement medium-term fiscal consolidation, and structural reforms to invigorate growth.
      日本应实施中期财政整顿,并通过结构性改革加快经济增长。
    • To make more lively or vigorous; invigorate.
      使更有活力或生机;
    • As for the reform of enterprises, our chief goal is to invigorate the large and medium-sized state-owned ones.
      企业改革,主要是解决搞活国营大中型企业的问题。
    • We need to take various measures to relax control over and invigorate small and medium-sized state-owned enterprises.
      继续采取多种形式放开搞活国有中小企业。