记作业>英语词典>jargons翻译和用法

jargons

英 [ˈdʒɑːgənz]

美 [ˈdʒɑrgənz]

n.  行话; 黑话; 行业术语; 切口
jargon的复数

计算机

双语例句

  • In the modern civilization, the rapid combination of Eastern culture, Western culture, region culture and occupation culture has stimulated vivid new words, alien words, jargons words and dialect.
    在现代文明中,民族文化与世界文化、地域文化、行业文化迅速交融,形成了具有鲜活生命力的新造词、外来词、行业词和方言词。
  • Some jargons used in a certain scope don't affect the norm of the commonly used language, so it is unnecessary to consider them.
    某些在一定范围内通行的行业专门用语,影响通用语言的规范,不必加以考虑。
  • Doctors, actors and sailors have jargons.
    医生、演员和水手都有自己的行话。
  • Secondly, the paper analyzes the new word jargons causes, characteristics and the forming way. Finally, discusses, the importance of new word jargons in teaching Chinese as a foreign language and the measures of improving new word jargons teaching level.
    其次,本文分析了新词新语产生的原因、特点以及构成;最后探讨了新词新语在对外汉语教学中的地位及其相关理论问题。
  • In studying the implications of jargons in exercise biochemistry, it was found that some of their translations are improper.
    通过对某些运动生化术语含义的研究,发现有些术语的翻译不恰当。
  • Moreover, translators must translate technical terms exactly, especially those which have the same forms as common words or jargons.
    此外,译者应正确地翻译专门术语,尤其是与日常用语形式相同的专门术语或行话。
  • On Functions and Characteristics of English Jargons
    浅谈英语中行话的功能与特点
  • Research on Translation of Jargons in Exercise Biochemistry
    运动生物化学术语翻译的研究
  • This paper aims to study various taboo-words concerning appellation, marriage, funeral, jargons and taboo-words in the first month of lunar year.
    从称谓禁忌、生活中的语言禁忌、婚丧语言禁忌、行业语言禁忌、新年语言禁忌等方面论述了日本民族独特的文化习俗。
  • From a lexicological perspective, it is a borrowing from jargons.
    从社会语言学的维度看是“社会方言”的泛化;