记作业>英语词典>juries翻译和用法

juries

英 [ˈdʒʊəriz]

美 [ˈdʒʊriz]

n.  陪审团; (比赛的)评判委员会,裁判委员会
jury的复数

柯林斯词典

  • N-COUNT-COLL 陪审团
    In a court of law, thejuryis the group of people who have been chosen from the general public to listen to the facts about a crime and to decide whether the person accused is guilty or not.
    1. The jury convicted Mr Hampson of all offences.
      陪审团裁定汉普森先生全部罪名成立。
    2. ...the tradition of trial by jury.
      由陪审团审判的惯例
  • N-COUNT-COLL (竞赛的)评判委员会,裁判委员会
    Ajuryis a group of people who choose the winner of a competition.
    1. I am not surprised that the Booker Prize jury included it on their shortlist.
      我毫不惊讶布克奖评委会将其列在入选名单中。
  • PHRASE (某事)悬而未决,仍未达成定论
    If you say thatthe jury is outor thatthe jury is still outon a particular subject, you mean that people in general have still not made a decision or formed an opinion about that subject.
    1. The jury is out on whether or not this is true...
      这是否属实仍未得出定论。
    2. The jury is still out on what kind of solutions we might undertake.
      尚未确定我们可能采取何种解决办法。

双语例句

  • It seems that deciding whether any memory is to be finally assessed as reliable or the treacherous ally of invention will largely remain a challenge for judges and juries.
    对法官和陪审团来说,断定记忆最终是可靠的事实还是不可靠的编造在很大程度上似乎仍然是个挑战。
  • Other plants will have great years, some may even have no juries at all, measured injuries.
    其它工厂将会有丰收的年份,有些甚至没有上报的伤情。
  • Civil matters are usually tried by Court of First Instance Judges sitting without juries, although there is a rarely used provision for jury trials in certain cases, including defamation.
    在审理民事案件时,通常不设陪审团,只由原讼法庭法官审理。某些案件如诽谤案的审讯,则可援引法律条文设立陪审团,但这项条文甚少引用。
  • In courts of original jurisdiction, judges are usually provided with juries to decide all questions of fact.
    在最初管辖的法院,法官通常拥有陪审团来决定所有事实问题。
  • But, juries can get bored or frustrated with cases that are technical or complicated.
    但是,陪审员能在遇到技术性或复杂性案件时变得厌倦或沮丧。
  • For example, he complains about the "stark unpredictability" of the punitive damages that lawyers often urge juries to impose.
    例如,律师们经常督促陪审团对诉讼对手处以惩罚性的损失赔偿,而苏特则抱怨这里面存在着“彻头彻尾的不可预见性”。
  • In court witnesses are asked to give evidence about events, and judges and juries assess its reliability.
    在法庭上,要求目击者为案件提供证据,由法官和陪审团判断其可靠性。
  • Some believe these cases show English juries increasingly agree with the views of the accused.
    有人认为,这些案件表明,英国陪审团日益赞同被告的观点。
  • Grand juries have enormous powers to investigate wrong-doing by public officials as well as private citizens.
    大陪审团拥有极大权力调查政府官员及平民的过失。
  • The premise behind these scheduling approaches is that juries on average respond systematically to evidence of plaintiffs'injuries.
    这些量化途径的前提条件是陪审团能够均等条理地对原告的损害做出反应。