记作业>英语词典>ousting翻译和用法

ousting

英 [ˈaʊstɪŋ]

美 [ˈaʊstɪŋ]

v.  剥夺; 罢免; 革职
oust的现在分词

现在分词:ousting 

BNC.44861 / COCA.38191

柯林斯词典

  • VERB 罢黜;把…撤职;驱逐
    If someoneis oustedfrom a position of power, job, or place, they are forced to leave it.
    1. The leaders have been ousted from power by nationalists...
      这些领导人被民族主义者赶下了台。
    2. Last week they tried to oust him in a parliamentary vote of no confidence.
      上周,他们试图通过议会的不信任投票将他罢免。
    3. ...the ousted government.
      遭推翻的政府

英英释义

noun

  • the act of ejecting someone or forcing them out
      Synonym:ouster

    双语例句

    • One is Honduras, where the ousting of its president in a coup is nonetheless seen by Control Risks as essentially a domestic issue.
      一个例子是洪都拉斯,该国总统在一场政变中被赶下台,但ControlRisks认为这实际上是一个国内问题。
    • Any leader must know that a decision to deploy them will sacrifice sovereign immunity and result in many in the world accepting nothing less than ousting and arrest.
      每个国家的领导人都必须认识到,使用这类武器的决定将会以失去主权豁免为代价,并导致他们在多数世人眼里必须下台或被捕的后果。
    • The findings along with the ousting of Mbeki in September have reignited questions about why he ignored the scientific consensus and why his colleagues did not challenge his stance earlier.
      这些发现再加上姆贝基9月份狼狈下台,重新点燃一些问题:为何姆贝基忽视科学家的共识?为什么其同事早先没有挑战他的立场?
    • After days of bloody clashes, Hamas took control of Gaza, ousting the Palestinian Authority and the rival Fatah party from one half of the Palestinian territories.
      经过流血激战,哈马斯控制了加沙,并将巴勒斯坦民族权力机构和政敌法塔赫驱逐出了一半的巴领土。
    • The incident comes at a particularly sensitive time for the White House, which has renewed a push to 'reset' its relationship with the Kremlin in recent months as part of attempt to win Russia's support for ousting Syrian President Bashar al-Assad.
      对于白宫来说,斯诺登抵达俄罗斯的时机相当敏感。白宫最近几个月重新提出了重置与俄罗斯关系的计划,这也是为了赢得俄罗斯方面对于让叙利亚总统阿萨德(Basharal-Assad)下台的支持。
    • There were no grounds for ousting the prime minister.
      没有理由把总理赶下台。
    • Meanwhile, back at the ranch, Mrs Thatcher has succeeded in replacing Mr Heath, and ousting other likely candidates, as Leader of Her Majesty's Opposition.
      回过头来看英国国内:撒切尔夫人,作为陛下反对党领袖,已经取代了希思先生,并且撵走了其他有希望的候选人。
    • The HR board was congratulated for acting decisively in ousting the formerly heroic CEO. It may have been decisive but the decision was a feeble one.
      由于果断行动、驱逐当初表现英勇的首席执行官,人力资源部门受到了人们的祝贺。
    • The Arab Spring at the beginning of the year set the tone with the fall of the Tunisian and Egyptian regimes, now followed by the ousting of muammer Gaddafi in Libya and the insurrection in Syria.
      年初的“阿拉伯之春(arabspring)”为全年定下了基调:在突尼斯和埃及政权垮台后,如今,利比亚的穆阿迈尔卡扎菲(muammergaddafi)被赶下了台,而叙利亚也爆发了动乱。
    • In the17th century, the Dutch emerged as the most powerful of the Europeans, ousting the Spanish and Portuguese.
      17世纪,荷兰人驱逐了西班牙人和葡萄牙人,成为欧洲在此最强的势力。