记作业>英语词典>over-the-top翻译和用法

over-the-top

英 [ˈəʊvə(r) ðə tɒp]

美 [ˈoʊvər ðə tɑːp]

云上的;自顶部推出的,过分(度)的

柯林斯词典

英英释义

adj

  • far more than usual or expected
    1. an extraordinary desire for approval
    2. it was an over-the-top experience
    Synonym:extraordinarysinful

双语例句

  • The over-the-top promotion of the shows ruined audience's appetite, and the candidates were also criticized for their lack of talent, the Shanghai Evening Post said.
    上海《新闻晚报》报道说,选秀节目的过多宣传影响了观众的兴致,而且参加选秀的选手也被批没什么真实才能。
  • How does the mayor of a US city, the symbol for the over-the-top affluence and decadence of America look like?
    一个被世界成为顶级财富和颓废象征的美国城市市长是怎样的?
  • Even clothes that on the surface look over-the-top proved to have an element of conservatism ( in the ecological sense).
    就连表面看起来挺过火的衣服,都有一种保守的元素(这是从生态学的意义上说的)。
  • The film has been largely well received in Thailand, which has cringed at the portrayal of over-the-top Bangkok nightlife in films like The Hangover Part II.
    这部电影在泰国非常受欢迎。它对泰国夜生活的描绘打了折扣,并不像《宿醉2》表现得那样没有节制。
  • This being austerity Britain, it was just a borrowed River cruiser, but it was a symphony in gold and red plush complete with over-the-top floral decorations, the epitome of casino chic.
    英国正在实施紧缩政策,因而这只船也是借来的,但它如同一曲金色和红色交相辉映的交响乐,上面还有过分的花饰,呈现出赌场风格的光鲜。
  • Try a little black dress with glitzy sandals, rolled up boyfriend jeans with funky wedges or create your own over-the-top ensemble.
    试试黑色的裙子再配上闪闪发光的凉鞋,或穿上你男朋友长长的牛仔裤,卷起的裤脚加上那稀奇古怪的坡跟鞋,开创属于你自己的搭配。
  • PCCW has a clear digital strategy and will continue to invest to expand its media business internationally via OTT [ over-the-top] video platforms and partnerships, it explained on Monday.
    电讯盈科有一项明确的数字战略,并将继续投资,力求在国际上通过机顶盒视频平台和伙伴关系扩大媒体业务,该公司周一解释称。
  • I'm not usually a fan of loud music but I love this over-the-top assault on the ears.
    我不是一个喜欢热闹音乐的人,但是这次大唐贵妃的音乐确实洗涤了我的耳朵。
  • From over-the-top weddings to bouquets made out of dollar bills, the antics of China's wealthy have stirred up considerable social resentment amid the country's entrenched inequality in recent years.
    从排场豪华的婚礼到纸币折成的花束,中国富人们哗众取宠的行为已经在这个财富不均的国家激起了大量社会不满。
  • Perhaps because we don't make time in our lives to get to know ourselves& we're just too over-the-top busy.
    也许因为我们没有留时间来了解自己我们只是忙得过头了。