overstating
英 [ˌəʊvəˈsteɪtɪŋ]
美 [ˌoʊvərˈsteɪtɪŋ]
v. 夸大; 夸张; 言过其实
overstate的现在分词
柯林斯词典
- VERB 夸大;对…言过其实
If you say that someoneis overstatingsomething, you mean they are describing it in a way that makes it seem more important or serious than it really is.- The authors no doubt overstated their case with a view to catching the public's attention...
这些作者无疑夸大了实情以吸引公众的注意力。 - The importance of health education cannot be overstated.
健康教育的重要性再怎么说都不为过。
- The authors no doubt overstated their case with a view to catching the public's attention...
双语例句
- Last June, muddy waters, the US short selling group, accused the company of overstating its assets and using related-party transactions to defraud investors.
去年6月,美国做空集团浑水(muddywaters)指控该公司虚报资产,并利用关联方交易欺骗投资者。 - But a national network is overstating things.
说全国范围当然是有些夸张。 - In accounting, "conservatism" means resolving uncertainty in a manner that minimizes the risk of overstating the company's current financial position.
在会计中,稳健性原则意味着以一种尽量减少夸大公司财务现状之风险的态度处理不确定因素。 - But the chief executive of the information and media group needs to beware overstating the value of its ownership model.
但这家信息和媒体集团的首席执行官需要当心夸大该集团所有权模式的价值。 - The text of tourist material is rich in cultural connotations and overstating expressions etc.
旅游资料语篇具有文化内涵丰富、语言表述夸张等特点。 - In 2004, Royal Dutch Shell admitted to overstating its oil and gas reserves by 20 per cent.
2004年,皇家壳牌(RoyalDutchShell)承认自己将旗下的油气储备夸大了20%。 - The shareholders seem to think that the executive board is overstating the case for a merger.
股东们似乎认为管理委员会在合并这件事上夸大其辞。 - Carson block, the founder of research group muddy waters, accused Sino forest in a report of overstating its assets and diverting money through intermediaries to defraud investors.
浑水研究公司创始人卡森布洛克(carsonblock)在一份报告中指控嘉汉林业夸大资产,并通过中介转移资金以欺骗投资者。 - At last week's summit, Obama said Republicans were overstating the costs of medical malpractice, but suggested that some remedies might be pursued at the state level.
在上周的峰会上,奥巴马说共和党人夸大了医疗事故的成本,但是建议说有些法律救济可以在州层面上获得。 - Bernanke was addressing the the Financial Services Committee in the House of Representatives, where some Republicans indicated they thought he was overstating the impact of a default.
伯南克是在向众议院金融服务委员会报告经济形势时说这番话的。该委员会的一些共和党成员说,他们认为伯南克跨大了拖欠借款的影响。