记作业>英语词典>overstating翻译和用法

overstating

英 [ˌəʊvəˈsteɪtɪŋ]

美 [ˌoʊvərˈsteɪtɪŋ]

v.  夸大; 夸张; 言过其实
overstate的现在分词

柯林斯词典

  • VERB 夸大;对…言过其实
    If you say that someoneis overstatingsomething, you mean they are describing it in a way that makes it seem more important or serious than it really is.
    1. The authors no doubt overstated their case with a view to catching the public's attention...
      这些作者无疑夸大了实情以吸引公众的注意力。
    2. The importance of health education cannot be overstated.
      健康教育的重要性再怎么说都不为过。

双语例句

  • Because State Grid has a monopoly on buying and selling electricity across most of the country, it is able to justify charging end users higher electricity prices by overstating its transmission and distribution costs, according to some analysts.
    据一些分析人士说,由于国家电网在中国大部分地区的电力买卖中占据垄断地位,它能通过夸大输配电成本为自己向最终用户收取更高的电价找到理由。
  • What's happening right now in the United States-is that the economy is collapsing-maybe that's overstating it.
    现如今在美国发生的是,经济正在崩溃-,也许这是夸大这件事。
  • But the chief executive of the information and media group needs to beware overstating the value of its ownership model.
    但这家信息和媒体集团的首席执行官需要当心夸大该集团所有权模式的价值。
  • Science says: It's overstating this fruit's potency.
    科学证明这夸大了水果的疗效。
  • Seriously, I am not overstating how backward FASB has been on all of this.
    说真的,我绝非夸大美国财务会计准则委员会在这方面有多落后。
  • In 2004, Royal Dutch Shell admitted to overstating its oil and gas reserves by 20 per cent.
    2004年,皇家壳牌(RoyalDutchShell)承认自己将旗下的油气储备夸大了20%。
  • Mr Charney has also made enemies among liberals, who accuse him of overstating his firm's progressive credentials.
    恰尼在自由主义者中也树敌不少,自由主义者们指责恰尼夸大了其公司的先进形象。
  • Delhi has no reason to exaggerate the numbers. By overstating growth, they risk their own credibility.
    新德里没有理由夸大数据,如果夸大增长,他们自己的信誉可能受损。
  • Muddy waters first accused the forestry group in June of overstating its assets and revenues, causing shares of the Toronto-listed group to fall 80 per cent.
    今年6月份,浑水首次指称该林业集团夸大自身资产和收入规模,致使其在多伦多证交所上市的股票价格大跌80%。
  • Carson block, the founder of research group muddy waters, accused Sino forest in a report of overstating its assets and diverting money through intermediaries to defraud investors.
    浑水研究公司创始人卡森布洛克(carsonblock)在一份报告中指控嘉汉林业夸大资产,并通过中介转移资金以欺骗投资者。