recreating
英 [ˌriːkriˈeɪtɪŋ]
美 [ˌriːkriˈeɪtɪŋ]
v. 再现; 再创造
recreate的现在分词
柯林斯词典
- VERB 重现;重建;再创造
If yourecreatesomething, you succeed in making it exist or seem to exist in a different time or place to its original time or place.- The rooms are furnished and recreate the atmosphere of the castle's medieval heyday...
房间都进行了布置,重新营造出该城堡中世纪全盛时期的氛围。 - I am trying to recreate family life far from home.
我正试图在远离家园的地方重建家庭生活。
- The rooms are furnished and recreate the atmosphere of the castle's medieval heyday...
双语例句
- Now ways are being found of actually recreating texts even from burned fragments.
从被烧毁的文献中也能,真实再现其内容的现代化手段正在发明中。 - This could lead the way in terms of recreating the securitisation market, as the FDIC deals could end up being the new template.
这可能在重振证券化市场方面起到带头作用,因为FDIC的交易最终可能成为新的交易模板。 - Because there are performance costs of recreating the DOM for every test function in a test suite.
这是因为在测试套件中给每个测试函数重新创建DOM会有性能消耗。 - Creating an XML template of the project, and deploying this template for each new project will save time compared to creating each project manually and recreating the rules again and again.
创建一个项目XML模板并将该模板部署到每个新项目中,相比手工创建每个项目和一次次地重创建规则,将会节省很多时间。 - They seem to be recreating a game.
看来他们在重演游戏情节。 - Mastery over the48 notes is not the result of recreating the symbols in the field; each symbol is a movement or algorithm that is created in the rotation of one's chakra system and subtle bodies.
掌握所有48个音调,并不是在能量场中重新创造这些符号的结果,而是每个符号都是一个在你脉轮系统及精微体的转动中所创造出来的运动或运演法则。 - There is also a method called initial_repository that populates the database each time the script is run by destroying and then recreating the tables to the database.
还有一个名称为initialrepository的方法,每次运行脚本时它都会填充数据库,实现方法是销毁数据库中的表并重新创建。 - Resources and programs where users anywhere can play a part in shaping and recreating the content.
全球各个角落的用户所提供的资源和程序,都可以参与网站内容的重构。 - Many times, there is a need to replicate a production environment to a test environment, including recreating the same access plan for query analysis purposes.
我们常常需要将生产环境复制到测试环境中,包括为查询分析目的重新创建相同的访问计划。 - Subjectiveness of the translator in literary translation is mainly reflected in two aspects: grasping and recreating the content and style of the original text, which influences the quality of the translated texts directly.
摘要文学翻译中译者的主体性,主要体现在对原作思想内容和风格特色的把握和再现两个方面,其发挥直接影响着译文的质量。