recreating
英 [ˌriːkriˈeɪtɪŋ]
美 [ˌriːkriˈeɪtɪŋ]
v. 再现; 再创造
recreate的现在分词
柯林斯词典
- VERB 重现;重建;再创造
If yourecreatesomething, you succeed in making it exist or seem to exist in a different time or place to its original time or place.- The rooms are furnished and recreate the atmosphere of the castle's medieval heyday...
房间都进行了布置,重新营造出该城堡中世纪全盛时期的氛围。 - I am trying to recreate family life far from home.
我正试图在远离家园的地方重建家庭生活。
- The rooms are furnished and recreate the atmosphere of the castle's medieval heyday...
双语例句
- Because there are performance costs of recreating the DOM for every test function in a test suite.
这是因为在测试套件中给每个测试函数重新创建DOM会有性能消耗。 - The park's Wetland Reserve is a man-made wetland recreating habitats specially designed for waterfowls and other wildlife.
湿地保护区是一个特别为水禽和其他野生动植物栖息而建造的人造湿地。 - This could lead the way in terms of recreating the securitisation market, as the FDIC deals could end up being the new template.
这可能在重振证券化市场方面起到带头作用,因为FDIC的交易最终可能成为新的交易模板。 - Mastery over the48 notes is not the result of recreating the symbols in the field; each symbol is a movement or algorithm that is created in the rotation of one's chakra system and subtle bodies.
掌握所有48个音调,并不是在能量场中重新创造这些符号的结果,而是每个符号都是一个在你脉轮系统及精微体的转动中所创造出来的运动或运演法则。 - And as graduating seniors, all the students who took part in recreating the video have big plans ahead.
因为拍摄视频的这些学生都是大四毕业生,所以他们的生命也将面临着重大变化。 - They seem to be recreating a game.
看来他们在重演游戏情节。 - Doing that is basically recreating the header file yourself from the written documentation.
这么做基本上是自己从写好的文档中重新创建头文件。 - By taking advantage of previously created assets, developers can save themselves from recreating an asset from scratch.
通过利用以前创建的资产,开发人员可以不必自己从头重新创建资产。 - So God is in effect recreating the world every instant.
上帝在重新创造世界的每个瞬间都发挥着作用。 - Subjectiveness of the translator in literary translation is mainly reflected in two aspects: grasping and recreating the content and style of the original text, which influences the quality of the translated texts directly.
摘要文学翻译中译者的主体性,主要体现在对原作思想内容和风格特色的把握和再现两个方面,其发挥直接影响着译文的质量。