reinvigorate
英 [ˌriːɪnˈvɪɡəreɪt]
美 [ˌriːɪnˈvɪɡəreɪt]
v. 给…增添精力(或力量); 使再振作
过去式:reinvigorated 过去分词:reinvigorated 现在分词:reinvigorating 第三人称单数:reinvigorates
BNC.34242 / COCA.17593
牛津词典
verb
- 给…增添精力(或力量);使再振作
to give new energy or strength to sth- We need to reinvigorate the economy of the area.
我们需要给这个地区的经济注入新的活力。 - I felt reinvigorated after a rest and a shower.
我休息了一会儿,冲了个淋浴,感到精神焕发。
- We need to reinvigorate the economy of the area.
英英释义
verb
- impart vigor, strength, or vitality to
- Exercise is invigorating
双语例句
- In many cases, the need for SOA governance has encouraged enterprises to revisit and reinvigorate their IT and Enterprise governance.
在许多情况下,SOA治理的需要会促使企业重新检查和调整IT和企业治理。 - The development of Hong Kong Disneyland can effectively reinvigorate Hong Kong Tourism industry.
香港迪士尼乐园的发展有助振兴香港旅游业。 - Is that going to be enough to reinvigorate the company with a sense of magic?
这是否足以标志着这个公司将会以不可思议的方式重新振作起来? - How can Japan reinvigorate its health system to be more sustainable and equitable?
日本如何重整旗鼓使医疗事业更合理的可持续发展? - Why put up with this when getting a new job could reinvigorate you?
为什么要忍受这些呢?不如找一份能够重新点燃激情的工作。 - It will also reinvigorate the US petrochemical industry and some manufacturing sectors.
这还会带动美国石化行业以及一些制造业复苏。 - Above all, he needs to reinvigorate US leadership on global and regional trade liberalisation and thus return the us to the centre of the economic agenda that is reshaping the Asian landscape.
最重要的是,他需要恢复美国对全球和地区贸易自由化的领导,从而使美国回到正重塑亚洲格局的经济议程的核心。 - We will implement plans to restructure and reinvigorate key industries.
组织实施重点产业调整和振兴规划。 - Some Greek political sources say that a cabinet reshuffle announced on June 17 strengthened the influence of deep Pasok over the government, just when the EU and IMF are desperate for Greece to reinvigorate its fading reform effort.
希腊政府内部消息人士表示,就在欧盟和IMF不惜代价地想要让希腊恢复本已逐渐偃旗息鼓的改革之际,6月17日宣布的内阁改组又增强了深层泛希社运党对政府的影响。 - The hope is that the show could reinvigorate enthusiasm for the language, which is 'one of the most spectacular treasures of Chinese civilization' and 'the fifth big invention the Chinese people have given to humanity,' according to the show's mission statement.
这个节目的初衷是,重新唤起人们对汉语的热情。该节目的宗旨和意义称,汉字是是中华文明最灿烂的瑰宝之一,是中国贡献于人类文明的第五大发明。