remunerations
英 [rɪˌmjuːnəˈreɪʃənz]
美 [rɪmˌjunəˈreɪʃənz]
n. 酬金; 薪水; 报酬
remuneration的复数
双语例句
- Both the rationality and legality of high executives 'remunerations are questioned, but there are still many senior officials of monopoly industries complaining about lacking of pay incentives, asking for an international paying standard.
尽管他们的薪酬的合法性、合理性受到质疑,但是仍有很多高管抱怨薪酬激励不足要求增加薪酬水平。 - The term of "employment of foreigners in china" as used in these Regulations refers to the behaviour of engaging in social labour and receiving remunerations in accordance with law by foreigners who have not obtained permits to reside in china.
本规定所称外国人在中国就业,指没有取得定居权的外国人在中国境内依法从事社会劳动并获取劳动报酬的行为。 - It fails to pay the full amount of remunerations in a timely manner;
未及时足额支付劳动报酬的; - If the workers have already worked for the employer, the employer or its capital contributors shall pay the workers remunerations, economic compensations or indemnities as prescribed in this Law.
劳动者已经付出劳动的,该单位或者其出资人应当依照本法有关规定向劳动者支付劳动报酬、经济补偿、赔偿金; - Paying overtime remunerations and performance bonuses and providing benefits relevant to the post;
支付加班费、绩效奖金,提供与工作岗位相关的福利待遇; - It is strictly forbidden to pay too high salaries and remunerations without regard to the national situation, present economic situation, industrial development and the enterprises'own actualities.
要坚决防止脱离国情、当前经济形势、行业发展以及自身实际发放过高薪酬。 - For refusing to pay labor remunerations behaviors with serious social harm and significant legal interest infringement, so it is necessary to use the penalty.
因拒不支付劳动报酬行为具有严重的社会危害性和重大的法益侵害性,所以有必要动用刑罚。 - The amount of remunerations shall be determined according to the remuneration to the workers taking up the same or similar posts of this entity by analogy.
劳动报酬的数额,参照本单位相同或者相近岗位劳动者的劳动报酬确定。 - Restricting its distribution of dividends, restricting the payment of remunerations to or provision of welfare for its directors, supervisors or senior managers;
限制分配红利,限制向董事、监事、高级管理人员支付报酬、提供福利; - In the case of any of the following circumstances occurring to any employer, it shall be ordered by the labor administrative department to pay the remunerations, overtime remunerations or economic compensations within a time limit.
用人单位有下列情形之一的,由劳动行政部门责令限期支付劳动报酬、加班费或者经济补偿;