记作业>英语词典>revitalise翻译和用法

revitalise

英 [ˌri:'vaɪtəlaɪz]

美 [ˌri:'vaɪtəlaɪz]

v.  使更强壮; 使恢复生机(或健康)

过去分词:revitalised 现在分词:revitalising 过去式:revitalised 第三人称单数:revitalises 

BNC.15435

英英释义

verb

双语例句

  • Created especially to moisturise, smooth and rejuvenate, these cr è mes are enriched with Bee Propolis and Ovine Placenta to revitalise your skin for a more youthful complexion.
    创造特别是对水份,让人们皮肤更光滑和充满活力,这些包含丰富羊胎素成份会使您的皮肤富有弹性,您的脸色更年轻。
  • Second, the project would revitalise US-EU relations at a time of slow or non-existent growth on both sides of the Atlantic.
    其次,在大西洋两岸经济增长缓慢甚至停滞之际,贸易谈判将有利于重振美欧关系。
  • Despite some early technology hiccups, IPTV could help revitalise a telecoms industry facing the steady decline of traditional fixed-line voice revenues.
    尽管iptv在早期存在着一些技术上的缺陷,但在传统固话收益稳步下降的情况下,这项技术可以为电信产业重新注入活力。
  • As such Jigsaw will make Java desktop applications appear more as first class citizens on the various platforms that Sun supports, a critical step in Sun's efforts to revitalise desktop Java.
    这样Jigsaw将使得Java桌面应用在sun支持的各个平台上更加接近一等公民,这是Sun振兴桌面Java所做努力的一个关键步骤。
  • The dinosaurs see little need to revitalise the party's appeal or methods.
    老政治家认为没必要重塑政党形象和执政方法。
  • Mr Paulson's experience in financial markets and his efforts to revitalise President George W. Bush's economic team are just what the US needs.
    保尔森在金融市场的经历,以及他试图重振美国总统乔治•布什(GeorgeW.Bush)经济班子的努力,正是美国所需要的。
  • Even with a No vote in the referendum, if the union is to endure there will be much to be done after September to reshape and revitalise the relationship between England and Scotland.
    即便9月公投结果是反对独立,之后在重塑、重振英格兰与苏格兰关系方面,我们也将有很多工作要做,否则联盟将无法长久维系。
  • Negotiating new and important rules would help revitalise the WTO, which has languished because of the unfinished Doha Round of trade talks.
    就新的重要规则举行磋商,将有助于重振WTO。由于尚未完成的多哈回合贸易谈判,WTO元气大伤。
  • Following the failure of the first attempt last month by Tim Geithner, Treasury secretary, to announce guidelines for the removal of toxic assets from bank balance sheets, critics fear that Mr Obama still lacks a full strategy to revitalise the financial system.
    在美国财长蒂姆盖特纳(TimGeithner)2月份公布了将不良资产剥离银行资产负债表的指导方针,第一步努力失败后,评论家担心,奥巴马仍没有一套完整的重振金融体系的战略。
  • Developers are determined to revitalise the area to serve a growing number of wealthier residents, which means rents and property prices will rise.
    开发商决心要恢复这个片区的活力,以服务日益增多的富裕居民,这意味着租金和楼价都会上涨。