记作业>英语词典>rhetoric翻译和用法

rhetoric

英 [ˈretərɪk]

美 [ˈretərɪk]

n.  华而不实的言语; 花言巧语; 修辞技巧; 修辞

复数:rhetorics 

TOEFLIELTSGRETEM8

Collins.2 / BNC.5706 / COCA.3713

牛津词典

    noun

    • 华而不实的言语;花言巧语
      speech or writing that is intended to influence people, but that is not completely honest or sincere
      1. the rhetoric of political slogans
        政治口号的虚华辞藻
      2. empty rhetoric
        空洞的花言巧语
    • 修辞技巧;修辞
      the skill of using language in speech or writing in a special way that influences or entertains people

      柯林斯词典

      • N-UNCOUNT 花言巧语;华丽的词藻;浮夸之词
        If you refer to speech or writing asrhetoric, you disapprove of it because it is intended to convince and impress people but may not be sincere or honest.
        1. What is required is immediate action, not rhetoric...
          需要的是立刻采取行动,而不是说些华而不实的空话。
        2. The harsh rhetoric had so soured officials that the two sides were barely speaking.
          激烈的言辞让官员们关系如此恶化,双方几乎不怎么说话。
      • N-UNCOUNT 修辞;修辞学
        Rhetoricis the skill or art of using language effectively.
        1. ...the noble institutions of political life, such as political rhetoric, public office and public service.
          政治生活中高尚的惯例,如政治雄辩术、公职和公共服务

      英英释义

      noun

      双语例句

      • What is required is immediate action, not rhetoric
        需要的是立刻采取行动,而不是说些华而不实的空话。
      • His answer exposes the gap between the rhetoric and the reality of integration.
        他的回答暴露了融合的华丽言辞与现实之间的鸿沟。
      • The author holds that combining rhetoric and semantics is a new way of development of modern Chinese rhetoric.
        这样把修辞和语义结合起来进行研究,是现代汉语修辞学发展的一条新路。
      • It symbolizes interest in deeds rather than verbal eloquence and rhetoric.
        它象征着对实干的兴趣,而非对口头善辩与花言巧语的关注。
      • Analogy is a common rhetorical figure of speech, is an important way of stylistic rhetoric.
        比喻,是修辞学上常见的修辞格之一,是一种重要的文体修辞手法。
      • His rhetoric sounds like the death rattle of a fading leadership.
        他的慷慨陈词听起来像是一个衰落的领导层垂死的挣扎。
      • This Article from the word meaning rhetoric aspect of advertising English language body are analyzed.
        本文从词义修辞的方面对广告英语语体进行了归纳分析。
      • Cynics argue that the EU is stronger on rhetoric than on concrete action.
        怀疑者认为,相比具体行动,欧盟更擅长夸夸而谈。
      • The dynamic characteristic of oral communication activities determines the complexity and comprehensiveness of oral rhetoric activities.
        口语交际活动的动态性,决定了口语修辞活动的复杂性和综合性。
      • As a matter of fact, there exists an interactive relationship between rhetoric and context.
        其实,修辞和语境之间存在一种互动的关系。