记作业>英语词典>salivating翻译和用法

salivating

英 [ˈsælɪveɪtɪŋ]

美 [ˈsælɪveɪtɪŋ]

v.  (尤指看到或嗅到食物时)垂涎,流口水
salivate的现在分词

柯林斯词典

  • VERB (常指因见到或闻到食物而)分泌唾液,流口水,垂涎
    When people or animalssalivate, they produce a lot of saliva in their mouth, often as a result of seeing or smelling food.
    1. Any dog will salivate when presented with food.
      所有狗看到食物都会流口水。
  • VERB 垂涎;渴望
    If you say that someoneis salivating oversomething such as the chance to make a lot of money, you are emphasizing that you disapprove of their pleasure or eagerness.
    1. Johnson was salivating over the millions he stood to make...
      约翰逊对快要到手的几百万垂涎欲滴。
    2. American companies were salivating at the juicy contracts for rebuilding Kuwait that were likely to come their way.
      重建科威特的合同利润丰厚,对于他们有望分得的那一杯羹,美国各公司都垂涎欲滴。

双语例句

  • This also paves the way for the introduction of third-generation licences – a prospect that has had foreign companies salivating.
    这也为3G牌照的发放铺平了道路&这一前景已令外国公司垂涎三尺。
  • You may even notice how the mouth begins salivating before the drink touches the lips.
    也许你还能注意到在饮料接触嘴唇前你的口开始流口水。
  • But in the meantime, the rise continues and London estate agents are salivating at the prospect of City bonuses in January.
    但与此同时,房价依然在涨,伦敦地产经纪则对明年1月份金融城奖金所带来的前景垂涎欲滴。
  • This may seem small, but contractors, facing stagnant budgets at home, are salivating.
    这一数字或许看起来不大,但面对本国国防预算停滞不前的承包商却对此垂涎三尺。
  • Contrary to popular belief, dogs do not sweat by salivating. They sweat through the pads of their feet.
    狗并不像一般人认为的那样通过流口水排汗。它是通过脚底的肉趾排汗的。
  • And if hedge-fund companies are salivating to get going in Asia, it isn't hard to see why.
    如果说对冲基金公司垂涎亚洲市场?其原因也不难看出。
  • Enter the oculus rift, a virtual reality headset with a 7-inch screen that has many in the video game industry salivating over the promise of richer gaming experiences.
    虚拟现实头盔OculusRift配有7寸屏幕,让视频游戏行业的许多人垂涎三尺,因为它可以带来更丰富的游戏体验。
  • With the global economy tentatively emerging from recession, and investors salivating over the remaining banks 'apparent return to significant profitability, some are beginning to ask: Did we really need to suffer so much?
    随着全球经济试探性地走出衰退,投资者对幸存银行明显恢复可观的盈利能力垂涎不已。一些人开始疑惑:我们真的需要付出如此大的代价吗?
  • Superannuated cold warriors and neo-conservatives are salivating over the notion of a new cold war with Russia.
    想到与俄罗斯爆发新冷战,过时的冷战分子与新保守主义者就垂涎欲滴。
  • American companies were salivating at the juicy contracts for rebuilding Kuwait that were likely to come their way.
    重建科威特的合同利润丰厚,对于他们有望分得的那一杯羹,美国各公司都垂涎欲滴。