记作业>英语词典>sell-offs翻译和用法

sell-offs

英 [sel ɒfs]

美 [sel ɔːfs]

n.  (国有企业的)出售; (证券)抛售
sell-off的复数

柯林斯词典

  • N-COUNT (国有企业等的)出售;(公司股票的)抛售
    Thesell-offof something, for example an industry owned by the state or a company's shares, is the selling of it.
    1. The privatisation of the electricity industry — the biggest sell-off of them all...
      电力行业的私有化——其中最大的一笔出售
    2. There is no question of any 'sell-off' of Russian land or assets.
      任何俄罗斯的土地或资产都不可出售。

双语例句

  • The anti-Keynesians point out that bond market sell-offs are seldom gradual.
    反凯恩斯主义者对此反驳道,债券市场的抛售很少是渐进式的。
  • Fed Chairman Ben Bernanke spoke amid continued swings in world markets, one day after massive sell-offs that saw several exchanges hit multi-year lows.
    伯南克是在全球各地的股市继续动荡的情况下说这番话的。一天之前,一些股市出现大规模的抛售,导致世界好几个证券交易所的股价下滑到多年来的最低水平。
  • Just as the world's attention was diverted by sell-offs elsewhere, the Shanghai Composite index is back with a record.
    就在全世界的注意力都被其它市场的下跌吸引过去的时候,上证综合指数又带着新的纪录卷土重来了。
  • However, many of the biggest hedge funds are now sitting on cash piles of as much as half their assets, leaving them with a big cushion against year-end withdrawals and limiting future sell-offs by the industry.
    然而,许多规模最大的对冲基金,现在正坐拥相当于其总资产一半的现金,这为它们应对年终撤资提供了一个巨大缓冲空间,同时也意味着,该行业未来抛售规模有限。
  • In 2011, governments moved to quell the inflationary pressures even at the cost of stock market sell-offs and weaker growth.
    在2011年,各国政府纷纷着手平抑通胀压力,不惜以股市下跌和经济增长放缓为代价。
  • Its main stock exchanges have seen dramatic sell-offs since the summer when first political concerns over its invasion of Georgia and then worries over the health of its banks prompted investors to exit the market.
    自今年夏季以来,该国主要证交所出现大规模抛售,当时先是关于俄罗斯入侵格鲁吉亚的政治担忧,然后是对于该国银行健康状况的担忧,这些都促使投资者撤离市场。
  • Marcus Grubb, managing director of Investment Strategy at the World Gold Council, said that compared with an exceptional 2013, when the market saw record consumer buying and investor sell-offs, the quarterly trend in 2014 demonstrates a return to the long-term trends.
    世界黄金协会的投资战略经理马库斯格拉布称,2013年是个例外,市场上消费者购买和投资人抛空打破记录,而2014年的季度趋势则是回归长期趋势的表现。
  • It could be a false correlation, like last week's link between the sell-offs in Shanghai and New York, but that slip by the yen coincided exactly with an afternoon recovery in European stocks.
    这可能是一次虚假的回调,就像上周将上海股市与美国股市的抛售联系起来一样。但日元昨日的下跌,恰好与欧洲股市后市反弹同时发生。
  • The latest in a string of stock sell-offs caused the curious to pause at the Nasdaq Marketsite in Times Square on Dec.20.2000 was the worst-ever year for the29-year-old Nasdaq index.
    最近的一连串股票下跌导致了2000年12月20日位于时代广场上的纳兹达克交易市场令人难以理解地休市,这一年是有29年历史的全国证券交易商协会自动行情指数最糟的一年。
  • The recent violent sell-offs in currency, commodity, equity and bond markets were because of whole groups of traders being hit by margin calls, adding momentum to the price moves.
    外汇、大宗商品、股票及债券市场近期暴跌的原因,是所有交易员群体都受到了追缴保证金的影响,从而加大了价格波动的动能。