记作业>英语词典>shenanigans翻译和用法

shenanigans

英 [ʃɪˈnænɪɡənz]

美 [ʃɪˈnænɪɡənz]

n.  诡计; 恶作剧; 耍手腕; 鬼把戏

COCA.19987

牛津词典

    noun

    • 诡计;恶作剧;耍手腕;鬼把戏
      secret or dishonest activities that people find interesting or amusing

      柯林斯词典

      • N-PLURAL (尤指可笑、有趣的)恶作剧,诡计,鬼把戏
        You can useshenanigansto refer to rather dishonest or immoral behaviour, especially when you think it is amusing or interesting.
        1. ...the private shenanigans of public figures.
          公众人物见不得人的诡计

      双语例句

      • When the trail of crimes and shenanigans led directly to the White House, Nixon was forced to resign in August 1974.
        当对这些罪行和阴谋的审判直接指向白宫时,尼克松最终被迫于1974年8月辞职。
      • But as my colleague Alan Beattie has pointed out, currency shenanigans are in the eye of the beholder.
        但正如我的同事艾伦•贝蒂(AlanBeattie)所指出的,货币操纵取决于观点。
      • They would remember the shenanigans, the Ali Shuffle, the Rope-a-Dope, the fact that Ali had brought beauty and grace to the most uncompromising of sports.
        他们会记住虚晃动作、阿里曳步、借助绳索闪躲,以及阿里为最凶悍的体育运动带来了美和魅力这一事实。
      • Angular frenzy at approach to the center; two-body "steady motion"'and three-body shenanigans in planetary simulations.
        角度运动向中心的倾向,双体的「稳定动态」,以及在星系模拟中的三体骗局。
      • I wanna know what kind of shenanigans you're up to.
        我想知道你在耍什么诡计。
      • "Most four-year state universities are not having the same types of shenanigans," he says.
        卡特说:大多数的四年制州立大学没有这种造假情况。
      • Foreign investors may have a better nose for boardroom shenanigans and a strong incentive to protect minority shareholders.
        外国投资者还能更好的探悉交易所的欺诈行为,有更强烈的保护中小股东的动机。
      • Many foreign observers look at the US budget shenanigans with confusion and dismay, wondering how a country that seems to have it all can manage its fiscal affairs so chaotically.
        许多外国观察人士带着困惑而失望的眼神关注着美国的预算闹剧,他们不明白一个似乎拥有一切资源的国家怎么会将财政事务管理得如此混乱。
      • The once-hot daily deals kingpin is being slammed for everything from accounting shenanigans to lack of internal controls and overspending to grow its business.
        这家一度炙手可热的团购之王现在突然变得处处遭人诟病:从财务欺诈,到内控不足,再到为了业务拓展而大手大脚地开支过度。
      • Miss Fan, who was just about to ask Hsin-mei what sort of shenanigans, took such a fright that she scooped up a spoonful of chicken soup and swallowed her question down with it.
        范小姐正要问辛楣什么笑话,吓得拿匙舀口鸡汤和着这问题咽了下去。