记作业>英语词典>soul-stirring翻译和用法

soul-stirring

英 [səʊl ˈstɜːrɪŋ]

美 [soʊl ˈstɜːrɪŋ]

网络  荡气回肠; 惊心动魄; 振奋人心的

英英释义

adj

  • exciting strong but not unpleasant emotions
    1. a stirring speech
    Synonym:stirring

双语例句

  • The safety problem of product quality sounds the alarm bell to us in the soul-stirring way, facing the giant's down, we need to awake except regret.
    产品质量安全问题用惊心动魄的方式向我们敲响警钟,面对巨人的倒下,除了惋惜,我们更需要从中觉悟。
  • The present work by borrowing the ancient Chinese traditional painting and calligraphy, and some of the elements closely, after the author of originality composition, make sculpture has arranged a soul-stirring overall imposing manner and subtle endless variations in detail, created new forms of landscape sculpture.
    作品通过借古开今,并与中国传统书画中的某些元素进行了紧密结合,经过作者独具匠心的构图安排,使雕塑有了惊心动魄的整体气势与微妙无穷的细节变化,创造了景观雕塑的新形式。
  • He is a soul-stirring, eloquent preacher.
    他可是个振奋人心,能说会道的讲道人。
  • One Lisu in the performance of Arbor Day "on Daoshan, under the sea of fire" soul-stirring, eye-openers.
    其中傈僳族在刀杆节表演的“上刀山,下火海”惊心动魄,令人叹为观止。
  • When three females transfer the milling calmly in digital equipment crazy racket time which invents in the civilized person, this is what kind of one soul-stirring great!
    当三个女子从容地转辗于文明人所发明的数码装备的狂拍中的时候,这是怎样的一个惊心动魄的伟大呵!
  • And then, it turns up and ends in a soul-stirring love song of Jing, arousing infinite aftertaste and reverie.
    然后峰回路转,把全片结束在一咏三叹、荡气回肠的京族情歌上,给人以无穷的回味与遐想。
  • It is a soul-stirring and highly accomplished literary product, which moves the readers of one generation to another with its tremendous artistic charm.
    它“惊心动魄,一字千金”,以其巨大的艺术魅力,感动著一代又一代的读者。
  • Dinner at Hongmen is exciting and soul-stirring because of its theatrical and complex contradiction conflict and because of striking common figure character in the highly-concentrated contradiction.
    “鸿门宴”之所以扣人心弦,惊心动魄,就在于其尖锐复杂的戏剧化般的矛盾冲突,以及在这种高度集中的矛盾中所凸现出的人物脸谱化的性格。
  • The Soul-stirring Personal Dignity& Comment on the Novel Massage of Bi Feiyu
    荡气回肠的人格尊严&毕飞宇的小说《推拿》论析
  • The 1998 summer soul-stirring flood fighting drew all Chinese's attention to reconstruct waterway systems and promoted the "Hundred ship program" implementation.
    1998年夏惊心动魄的抗洪,引发举国上下对于治理江河湖泊的高度关注,推动了百船工程项目的实施进展。