记作业>英语词典>trope翻译和用法

trope

英 [trəʊp]

美 [troʊp]

n.  转义词语; 比喻词语

复数:tropes 

BNC.38163 / COCA.15189

牛津词典

    noun

    • 转义词语;比喻词语
      a word or phrase that is used in a way that is different from its usual meaning in order to create a particular mental image or effect. Metaphors and similes are tropes .

      英英释义

      noun

      双语例句

      • Shakespearean is a trope often used to describe the machinations of Wall Street power players, but only the Bard could do justice to the treacheries reportedly playing out at the top of Goldman Sachs.
        华尔街实权派之间的争权夺利常常堪比莎翁剧作,也唯有莎翁才能将当前盛传的高盛(GoldmanSachs)顶层的尔虞我诈还原出来。
      • Also, there is the active and passive difference of the super-general relation of signal and pun, for example, trope is active.
        符号和关涉的超常联系有积极的和消极的区别,修辞用法就是积极的。
      • Metaphor is not only a means of trope but also a cognitive approach.
        隐喻不仅是一种修辞手段,更是人类的一种认知方式。
      • Those rhetorical devices used in advertisements of enterprises such as trope or transferring meaning, personification, pun and allusion, repetition and parallelism, rhyme, especially alliteration and rhythm offer enjoyment in aesthetics.
        企业广告中运用比喻、拟人、双关和成语典故、反复和平行结构、押韵和节奏等修辞手段,给人以美的享受。
      • The trope phenomenon is a complex problem in semantic system.
        转义现象本身是语义系统中较为复杂和难于理解的问题。
      • If the most common trope in fiction in the past 10 years has been the "9/ 11 novel," we may now be seeing the beginnings of the next wave: Stories of success ( or at least the hunt for it) in Asia.
        如果说过去10年以来,小说中最常见的隐喻是“911小说”,我们现在或许正在目睹下一波潮流的开始:亚洲的成功故事(或者至少是追逐成功的故事)。
      • It also suggests that metaphor is of significance both for understanding this traditional trope for its further study.
        并指出对隐喻的研究不仅可以更好地理解这一传统的修辞现象,而且有助于隐喻学的深层次研究。
      • ( rhetoric) characterized by or of the nature of a trope or tropes; changed from its literal sense.
        (修辞学)具有修辞或比喻的特征或性质;从字面意义变化而来。
      • Trope is a kind of figure of speech most frequently used in English as well as other languages.
        比喻存在于一切语言之中,也是英语常见的修辞方式之一,可以分为明喻和暗喻两大类。
      • Trope of Mystery and Wonder in Doris Lessing's African Works
        多丽斯·莱辛非洲作品中的神秘比喻