verve
英 [vɜːv]
美 [vɜːrv]
n. 精力; 激情; 热情; 热忱
Collins.1 / BNC.20504 / COCA.21644
牛津词典
noun
- 精力;激情;热情;热忱
energy, excitement or enthusiasm- It was a performance of verve and vitality.
这是一场充满激情与活力的演出。
- It was a performance of verve and vitality.
柯林斯词典
- N-UNCOUNT 活力;热情;激情
Verveis lively and forceful enthusiasm.- He looked for the dramatic, like the sunset in this painting, and painted it with great verve...
他追求画面的恢宏壮观——就像这幅画里的落日——而且创作时充满激情。 - She revelled in big MGM musicals with their colour and verve.
她酷爱米高梅电影公司制作的色彩绚丽、激情四溢的大型歌舞片。
- He looked for the dramatic, like the sunset in this painting, and painted it with great verve...
英英释义
noun
- an energetic style
双语例句
- It is moreover a Book of astonishing wit and verve.
这还是一本充满惊人的机智和活力的小说。 - The audience rose to his verve and wit.
观众们对他生气勃勃和富于机智的表演热烈喝彩。 - It is touches like these, allied to her temperament, verve and strong personality that have earned her the admiration of the German supporters.
她的脾气、热情和强烈的个性都为她赢得了德国支持者的钦佩。 - More important is a verve, have intention, provide culture, provide temperament, be Chinese old culture is successive with continuance, it is contemporary urbanite turns over uncut jade to put in true concept's charge, also be the pursuit of modern opposite vivid grade.
更重要的是具神韵,具内涵,具文化,具气质,是中国古老文化的继续与延续,是现代都市人反璞归真理念,也是现代人对生活品位的追求。 - Regardless of traditional process glass and new craft glass, from color, texture to verve, every aspect has achieved the boundary of "dream nature, breath nature, development nature".
无论是传统工艺玻璃和新工艺玻璃,佳富豪从色彩、质感、神韵等方面都达到了“梦想自然,呼吸自然,展现自然”的境界。 - Mr Paulson is an impressive man but has shown little verve for politics.
保尔森是一位优秀的人士,但他没有展现出应有的政治智慧。 - He looked for the dramatic, like the sunset in this painting, and painted it with great verve
他追求画面的恢宏壮观——就像这幅画里的落日——而且创作时充满激情。 - Check-in is still hakka, can get value enjoy, enjoy Tarzan's cultural verve.
入住尚客家,可得到超值的享受,明白到泰山的文化的神韵。 - She delivers the sparkling dialogue, by screenwriter Kevin hood, with just the right nuance and verve.
她提供了绚丽的对话,由编剧凯文罩,也仅仅是细微的权利和热情。 - In her novels, Yan Geling has been seeking a language which is full of life and which is not to lose the verve of Chinese language in the process of translation.
严歌苓的小说一直在寻找一种不会在翻译过程中流失中国文字的神韵、生命的文字语言。