workforces
英 [ˈwɜːkˌfɔːsɪz]
美 [ˈwɜrkˌfɔrsɪz]
n. 全体员工; (国家或行业等的)劳动力,劳动大军,劳动人口
workforce的复数
柯林斯词典
- N-COUNT (某一国家或地区的)劳动力,劳动人口
Theworkforceis the total number of people in a country or region who are physically able to do a job and are available for work.- ...a country where half the workforce is unemployed.
有一半劳动力失业的国家
- ...a country where half the workforce is unemployed.
- N-COUNT (某公司的)全体员工,职工总数
Theworkforceis the total number of people who are employed by a particular company.- ...an employer of a very large workforce.
雇用了大量员工的雇主
- ...an employer of a very large workforce.
双语例句
- In developed countries, a rise in chronic health problems among ageing populations and the ageing of their own health workforces has led to an ever-growing demand for health workers.
在发展中国家,老龄人口中慢性健康问题的增加及其卫生人力的老龄化已导致对卫生工作者日益增加的需求。 - Uneven rates of population growth, ageing workforces, and a huge shift in employment from rural areas to cities pose challenges for the region's rapidly growing economies it says in a report to be published today.
国际劳工组织在近日发表的一份报告中称,不均衡的人口增长水平、劳动力的不断老龄化以及就业从农村转向城市的巨大转变,对亚洲迅速增长的经济体构成了挑战。 - Many companies alienated and hurt their workforces by cutting too much.
许多公司削减了员工大量的薪金和福利,使得公司内部向心力日下。 - Our focus is on quality education and training outcomes to ensure highly skilled workforces can meet the challenges of a global economy.
我们专注于高质量的教育和培训成果,从而确保拥有高技能的专业人员可以适应全球化经济的挑战。 - China, especially, replicated the successful export-orientated economic model of the so-called Asian tigers: fairly well-educated, low-cost workforces, joined with developed-world technology.
尤其是中国。它复制了亚洲四小虎国家以出口为导向的成功的经济模式:受过良好教育且成本低廉的劳动力,与发达国家的技术结合在一起。 - Plenty of countries have skilled workforces and cultured capitals, as welcoming as the UK.
许多国家拥有熟练工人和成熟资本,与英国一样有吸引力。 - Also, the tendency of some state companies to bring in their own workforces and seal them off in compounds has stirred local resentment.
此外,一些国有企业自带员工并让他们集中生活的趋势,也引起了当地的不满。 - Manpower, however, is more concerned that governments are ill-prepared to deal with the rising tide of migrant workers that would become increasingly necessary to keep economies running smoothly as workforces aged in many developed countries.
然而,万宝盛华更为担忧的是,政府对于正在兴起的移民工人潮没有做好应对准备。在许多发达国家,随着劳动人口老龄化,为维持经济平稳运行,移民工人将越来越必不可少。 - They could also be used against employers, accused by many economists of failing to adapt their business models to exploit the graduates in their workforces.
人们还可能借此将矛头指向企业雇主。许多经济学家称,企业雇主未能调整自己的商业模式,以充分发挥其员工中大学毕业生的才能。 - The economic slowdown has been particularly onerous for temporary staffing groups, because their big corporate clients cut contract labour before their own workforces.
对于临时岗位招聘企业而言,此次经济低迷的影响尤为严重,因为它们的大公司客户在本公司员工之前,先缩减了合同工的招聘。