同“漉巾陶令”。宋张耒《孙志康许为南酿》诗:“欲为漉巾潜,请学涤器如。”
同“攀龙附凤”。《周书.赵贵独孤信等传论》:“〔侯莫陈崇〕以宏材远略,附凤攀龙,绩著元勋,位居上衮。”见“攀龙附凤”。清·洪楝园《警黄钟·宫叹》:“可怜你,附膻逐臭也自此,~。”【词语附凤攀龙】 成
《汉书.武帝纪》:“朕用事华山,至于中岳,获駮麃(駮,猛兽名,传说能食虎豹;麃,音pāo,楚人谓麋为麃),见夏后启母石。”唐.颜师古注引应劭曰:“启生而母化为石。”师古曰:“启,夏禹子也。其母涂山氏女
同“青毡故物”。宋陆游《病告中遇风雪作长歌排闷》:“公孙布被久有味,子敬青毡暖无匹。”
《后汉书.杜乔传》:“梁冀遂讽有司劾乔及李固与刘鲔等交通,请逮案罪。……遣骑至其门,不闻哭者,遂白执系之,死狱中。妻子归故郡。与李固俱暴尸于城北,家属故人莫敢视者。乔故掾陈留杨匡闻之,号泣星行到洛阳,
源见“沈约瘦”。移动衣带上的孔眼,表示身体日瘦。宋杨亿《小园秋夕》诗:“已是秋来移带眼,可堪玄鬓有霜华。”
源见“韦编三绝”。借指《易》。唐杨炯《〈王勃集〉序》:“每览韦编,思弘大《易》。”亦泛指古籍。唐 周弘亮《除夜书情》诗:“还伤知候客,花景对韦编。”【词语韦编】 汉语大词典:韦编
源见“莫愁”。借指美人居处。唐杜牧《闻范秀才自蜀游江湖》诗:“归时慎行李,莫到石城西。”
微:假若不是。斯人:这样的人,指有德之人。谁与归:即“与谁归”。归:归向。 除了这样的人,还能与谁同道? 常用于对德高望重者的赞叹。语出宋.范仲淹《岳阳楼记》:“噫!微斯人吾谁与归!”元.陆文圭《
同“伤弓之鸟”。宋苏舜钦《寒夜十六韵答子履见寄》:“各悯伤弓翼,聊同煦沫鳞。”