同“连城璧”。明沈鲸《双珠记.辕门遇友》:“天心为我悭,怎能够连城赵璧完?”
同“桐乡归葬”。唐王维《魏郡太守上党苗公德政碑》:“棠树勿剪,何如审像图形;桐乡置祠,岂比耳闻身及?”
堪:忍受。 忍受不了因穷苦带来的忧愁。语出《论语.雍也》:“子曰:‘贤哉回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。’”《世说新语.栖逸》:“戴安道既厉操东山,而其兄欲建式遏之功。谢太傅
同“谢女雪诗”。唐刘禹锡《柳絮》诗:“萦回谢女题诗笔,点缀陶公漉酒巾。”
晋.范宁《谷梁传集解序》:“一字之褒,宠逾华衮之赠,片言之贬,辱过市朝之挞。”《文选》卷四五晋.杜预《春秋左氏传序》:“《春秋》虽以一字为褒贬,然皆须数句以成言。”《春秋》笔法以一字寓褒贬。后以“一字
同“牛眠地”。唐司空图《蒲帅燕国太夫人石氏墓志》:“眠牛胜地,兆永继于公侯。”
同“玉镜台”。《群音类选.蓝田记》:“玉台一镜成佳偶,又何须,用珠三斛。”
《史记.蔡泽列传》:“吾持粱刺齿肥(持粱,拿着盛器吃粱米饭。刺齿,二字衍悮,当作啮,即啮肥,吃着肉食),跃马疾驱,怀黄金之印,结紫绶于要,揖让人主之前,食肉富贵,四十三年足矣。”战国时,燕人蔡泽有一次
《史记.万石张叔列传》附“直不疑传”:“塞侯直不疑者,南阳人也。为郎,事文帝。其同舍有告归,误持同舍郎金去,已而金主觉,妄意不疑,不疑谢有之,买金偿。而告归者来而归金,而前郎亡金者大惭,以此称为长者。
源见“杞妇崩城”。形容悲愤动天地。唐周朴《塞上行》诗:“长城哭崩后,寂寞至如今。”