《国语.周语上》:“宣王既丧南国之师,乃料民于太原。”三国吴.韦昭注:“料,数也。”周宣王与姜戎氏作战,他的南国之师被击溃后,曾在太原计点整顿兵士。“太原师”当指此。后用为咏叹战败之典。唐.杜牧《今皇
同“附骥尾”。亦以咏苍蝇。清蒋深《蝇》诗:“未容随骥尾,先欲乱鸡鸣。”
《汉书.西域传》载:汉 元封年间,以江都王 建女细君为公主,妻乌孙昆莫。昆莫年老,言语不通,公主悲愁作歌曰:“居常土思兮心内伤,愿为黄鹄兮归故乡。”后以“歌黄鹄”为公主和亲之典。唐杜甫《留花门》诗:“
同“弃?生”。唐窦群《经潼关赠宇文十》诗:“方同白衣见,不是弃?人。”
参见:运斤成风
依依:婀娜的样子。思:语助词。霏霏:雨雪纷飞的样子。 往日我去到前方,杨柳枝轻轻飘荡,今天我回到家乡,雨夹雪纷纷扬扬。 从两个节令两种景物的对比中,衬托出一往一来的两种不同心境。语出《诗.小雅.采
源见“社稷”。谓关系国家安危之重臣。《史记.袁盎鼂错列传》:“绛侯所谓功臣,非社稷臣。社稷臣主在与在,主亡与亡。”唐杜审言《泛舟送郑卿入京》诗:“帝坐蓬莱殿,恩追社稷臣。”清李渔《玉搔头.擒王》:“朝
同“雷轰荐福碑”。明周履靖《锦笺记.昼锦》:“本待个风便归程趱,倒讨得个雷轰碑字残。”【词语雷轰碑字残】 汉语大词典:雷轰碑字残
孔子曾在河畔,望着不息的流水,感叹时光的易逝。《论语.子罕》:“子在川上曰:‘逝者如斯夫,不舍昼夜!’”斯:这。偏正 孔子看河水永不停息地流去而发出的叹息。感叹时光流逝的迅速。语本《论语·子罕》:“子
源见“班姬咏扇”。指团扇,借指圆月。唐庾抱《卧疴喜霁开扉望月简宫内知友》诗:“色丽班姬箧,光润洛川神。”