参见:吾无为善
《诗经.小雅.采薇》:“昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀。”此是《采薇》末章。《采薇》是描述边防军士服役思归,爱国恋家,情绪矛盾苦闷之作。此章写道:从前我
汉赵晔《吴越春秋.阖闾内传》:“〔阖闾〕复命於国中作金钩,令曰:‘能为善钩者,赏之百金。’吴作钩者甚众,而有人贪王之重赏也,杀其二子,以血舋金,遂成二钩,献於阖闾,诣宫门而求赏。王曰:‘为钩者众,而子
《诗经.邶风.谷风》:“采葑采菲,无以下体。德音莫违:及乐同死。”葑,即蔓菁;菲,即萝卜。这里咏采葑菲是比兴手法。诗前小序说,是为讽刺那种“淫于新婚,而其弃旧室,夫妇离绝,国俗伤败”的社会现象,以感化
居、诸:语气助词。 本义为日月。 后常用指岁月的流逝。语出《诗.邶风.柏舟》:“日居月诸,胡迭而微。”《东府诗集.蔡琰〈胡笳十八拍〉》:“日居月诸兮在戎垒,胡人宠我兮有二子。”晋.陶潜《命子》:“
把草束成人形。唐代张巡事。《新唐书.张巡传》:“城中矢尽,巡缚藁为人千余,被黑衣,夜缒城下。潮兵争射之,久乃知藁人。还,得箭数十万。其后复夜缒人,贼关不设备。乃以死兵五百斫潮营,军大乱,焚垒幕,追奔十
《诗经.小雅.常棣》:“常棣之华,鄂不韡韡。凡今之人,莫如兄弟。”全诗八章,是写兄弟友爱的。相传周公悲伤管叔、蔡叔不和,疏远了兄弟之情,召公为此作《常棣》之歌。旧说以为周公宴饮兄弟之歌。常棣又作棠棣,
《淮南子.说林训》:“旱则修土龙。”古代天旱之时,人们常用土做成龙,用以求雨。后用为吟天旱求雨之典。唐.李群玉《送崔使君萧山祷雨甘泽遽降》:“不假土龙呈夭矫,自然石燕起参差。”【词语土龙】 汉语大
语出《书.洪范》:“惟辟作福,惟辟作威,惟辟玉食,臣无有作福作威玉食。”指国君专行赏罚,独揽威权。后用以形容妄自尊大,滥用权势。《旧唐书.周智光传》:“仆固怀恩岂有反状!皆由尔鼠作福作威,惧死不敢入朝
见“姗姗来迟”。李劼人《大波》:“使黄太太最不高兴的,是上席不久,大家举起酒杯向男女主人道了谢,正热热闹闹要回敬女主人酒时,郝达三同另外一个比较生一点的客~。”