同“人琴俱亡”。清李渔《自乔吉亡后不忍听歌者半载》诗之一:“人琴双绝已多时,谁鼓湘灵慰所思?”
源见“一叶知秋”。喻年华流逝,行将衰老。唐鲍溶《始见二毛》诗:“百川赴海返潮易,一叶报秋归树难。”唐柳氏《杨柳枝》词:“一叶随风忽报秋,纵使君来岂堪折。”见“一叶知秋”。唐·鲍溶《始见二毛》:“百川赴
《北史.裴延俊传》:“延俊从父兄宣明二子景鸾、景鸿,并有逸才,河东呼景鸾为骥子、景鸿为龙文。”《北齐书.杨愔传》:“(昱)谓人曰:‘此儿驹齿未落,已是我家龙文;更十岁后,当求之千里外。’”龙文本骏马名
源见“巫山云雨”。指男女欢会。明沈受先《三元记.归槽》:“想当初同起居,朝云暮雨,两情正舒。”并列 ①两性间的情爱。语本战国楚·宋玉《高唐赋》序:“妾在巫山之阳,高丘之阴,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮
源见“召公棠”。指甘棠树,贤者留有德政仁爱之树。唐柳宗元《种柳戏题》诗:“好作思人树,惭无惠化传。”宋王十朋《杉》诗:“记得先人手自栽,森然千尺尽成材。翠丝结作思人树,他日儿孙岂忍摧?”【词语思人树】
邑:小城市。小色犬多,聚在一起吠叫,比喻小人群聚毁谤贤智之士。战国楚屈原《怀沙》:“邑犬群吠兮,吠所怪也;诽俊疑杰兮,固庸态也。”主谓 邑犬,村镇中的狗。比喻一群小人诽谤贤人智士。《楚辞·九章·怀沙》
意:会意,想象。 古代中医治病,常根据病人的具体情况而辨症施治,没有定法,往往只可意会,故云。语出《后汉书.方术传下.郭玉》:“医之为言意也。腠理至微,随气用巧。”后多引作〔医者意也〕。《旧唐书.方
《史记.平津侯主父列传》:“无尺寸之势,起闾巷,杖棘矜,应时而皆动,不谋而俱起,不约而同会。”后以“不约而同”谓没有经过商量或约定而彼此的看法或行动完全一致。宋朱熹《答汪长孺书》:“其徒有今日悟道而明
参见:景钟
源见“荐鹗”。喻指识人才。唐王维《送丘为落第归江东》诗:“知祢不能荐,羞为献纳人。”