形容秦国地势险要,易守难攻。田肯向汉高祖刘邦献策说:“秦国,是地势优越险固之国家,凭借着黄河、高山的险要,易守难攻,与其他国家势如悬隔千里,同是一百万军队,在秦国就相当二百万军队使用。”后以此典指函谷
同“绕朝策”。清黄遵宪《续怀人诗》之十三:“绕朝赠策送君归,魏绛和戎众共疑。”【典源】《左传·文公十三年》:“晋人患秦之用士会也,……乃使魏寿余伪以魏叛者以诱士会,执其帑于晋,使夜逸。请自归于秦,秦伯
源见“陶侃运甓”。指励志功业、不安于闲适的人。宋黄庭坚《寄南阳谢外舅》诗:“谁令运甓翁,见谓牧猪奴。”
吉人:善人。天相:上天佑助。 旧指好人自有上天保佑。 后常用作对别人遭遇不幸的慰藉之辞。语出元.方回《老而健贫而诗自志其喜》:“释怒恩须报,天终相吉人。”后多引作〔吉人自有天相〕。清.崇彝《道咸以
《汉书.五行志中之上》:“成帝时歌谣又曰:‘邪径败良田,谗口乱善人。桂树华不实,黄爵(雀)巢其颠。故为人所羡,今为人所怜。’桂,赤色,汉家象。华不实,继无嗣也。王莽自谓黄象,黄爵巢其颠也。”后因以“黄
门屋相望。形容居处接近。北魏郦道元《水经注.沔水》:“(庞)士元居汉之阴……司马德操宅洲之阳,望衡对宇,欢情自接。”衡:通“横”,横木为门,这里指门。宇:檐下,这里指屋。并列 看到门对着屋。形容住得很
《汉书.东方朔传》:“孝文皇帝之时,当世耆老皆闻见之。贵为天子,富有四海,身衣弋绨(注:弋,黑色;绨,厚缯),足履革舄,以韦带剑,莞蒲为席,兵木无刃,衣缊无文,集上书囊以为殿帷;以道德为丽,以仁义为准
《战国策.楚策一》:“江乙(原为魏人,后仕楚,为郢大夫)恶昭奚恤(楚将),谓楚王(楚宣王)曰:‘人有以其狗为有执(指善于看守)而爱之。其狗尝溺井。其邻人见狗之溺井也,欲入言之。狗恶之,当门而噬(咬)之
源见“梁园赋雪”。借指贵族豪华的游宴之所。唐罗隐《所思》诗:“梁王 兔苑荆榛里,炀帝 鸡台梦想中。”
同“汗血马”。宋苏轼《徐大正闲轩》诗:“君如汗血驹,转盼略燕 楚。”清孙枝蔚《饮酒廿首和陶韵》:“气若汗血驹,耻蒙驽马名。”【词语汗血驹】 汉语大词典:汗血驹