助译者
西夏译经者称号。直译相佑助者。辅助主译者译经,分工负责记录、翻译、核定译文、润色词句。在《西夏译经图》中16人分列主译者左右,其中8名僧人有姓名题款,4人为党项人。
西夏译经者称号。直译相佑助者。辅助主译者译经,分工负责记录、翻译、核定译文、润色词句。在《西夏译经图》中16人分列主译者左右,其中8名僧人有姓名题款,4人为党项人。
见“耶律璟”(1304页)。
?—568西魏大臣。字奴干。※宇文测弟。其先为匈奴苗裔,后称鲜卑宇文氏。初随父宇文永仕北魏。为秘书郎。以性鲠正,屡言时事,颇为尔朱荣所重,拜厉武将军。寻迁车骑府主簿。永安三年(530),授子都督,领宿
蒙古族一支,漠西蒙古诸部总称。蒙古族oirad的汉译,蒙元时期译为斡亦刺、外剌、外剌歹,明代译为瓦剌,清代译为卫拉特等。汉语“亲近”之意,常引申为“近亲者”、“邻近者”、“同盟者”。一说意为“林木中百
见“昭礼可汗”(1648页)。
见“昆憨”(1409页)。
见“祝孔革”(1769页)。
明末西藏地方政府及四世达赖加封给土族地区部落头人的职衔。明万历三十年(1602)青海互助土族地区13个头人进藏觐见四世达赖云丹嘉措,四世达赖分别授以土官,其中1人被封为此官职,即华林杨司。由土族俗人担
清末掌管蒙古、新疆、西藏边疆少数民族及宗教事务的机构。清末实行新政,于光绪三十二年(1906)十一月,由理藩院改置。并陆续调整该部的机构设置和职能。三十三年,东北地区改置行省后,东三省总督下设蒙务局,
①前秦哀平帝苻丕年号。385—386年,凡2年。 ②或作大安。后凉太祖懿武帝吕光年号。386—389年,凡4年。一说“太安”乃前秦苻丕年号,吕光袭之,非自建元。 ③北魏高宗文成帝拓跋濬年号。455—4
书名。元郝经(1223—1275)撰。39卷,附录1卷。经,泽州陵川(今属山西)人,字伯常。曾为忽必烈藩邸文臣和中统建元,采用汉法的重要谋士。学问文章,甚有根底,可与其师元好问比肩。集中所收《东师议》