指坟墓。角䚥,即角落。王梵志《平生歌舞处》:“生坐七宝堂,死入土角䚥。”又《生坐四合舍》:“生坐四合舍,死入土角䚥。”
选集。清吴淦编。此书专选唐人五、七言律诗以供童子习诵。五律仅收王维、孟浩然、李白、杜甫四家,七律取杜甫、刘长卿等二十家。收诗凡百首,其中杜甫四十五首,几近半数,余以王维、李白为多。所取甚精,猝难上口、
清圣祖玄烨敕编。玄烨既命编《全唐诗》900卷,又对徐倬《全唐诗录》大加嘉奖,赐金刊版,但又觉“讨索贵于详备,而用以吟咏性情,则当挹其精华而漱其芳润”(《御选唐诗序》),故于康熙五十二年(1713)命陈
见“安期生”。
相传东汉叶县令王乔有神仙术,每月朔望,都从叶县到京师来,朝廷中奇怪他来往频繁而不见车马。后来发现每当他来时都有两只野鸭飞来,用网捕下野鸭,变成一只鞋子,乃是赐给尚书官属之履。见《后汉书·王乔传》。后用
【生卒】:700?—765【介绍】:唐代诗人。字达夫,史称其为渤海蓨县(今河北景县)人,乃著郡望,其籍贯殊难断言。排行三十五。父崇文,韶州长史,少年时随父居岭南。玄宗开元时代西游长安,北上蓟门,对东北
见“高阳里”。
即死灰。然,同“燃”。典出《庄子·齐物论》:“心固可使如死灰乎?”后多以形容颓丧或绝望的心情。骆宾王《游兖部逢孔君自卫来欣然相遇若旧》:“将期重交态,时慰不然灰。”刘川《将赴东都上李相公》:“谁知大炉
即狗洞。《晋书·光逸传》载:光逸为晋名士,访友人辅之,正巧辅之等人在室内散发裸衣饮酒,门外有人把守不让人进。光逸遂脱衣探头于狗洞中窥视并大叫。辅之乃呼入与饮。后以为名士狂放之典。韩偓《赠吴颠尊师》:“
喻指因环境改变而引起变化。孔绍安《伤顾学士》:“游人行变橘,逝者遽焚芝。”