记作业>历史百科>诗词百科>唐诗精品百首英译

唐诗精品百首英译

江安、鲁文忠选注,郭著章编译。湖北教育出版社1994年8月出版。18.3万字。本书精选唐诗101首。每首诗的介绍包括汉诗、汉诗简明注释,汉诗英译及英译简评四部分。项目之全,为海内外同类读物中所少见。书中所收英译包括由中外诸家译作中择善而从者66首,未经前人译过、由编者执笔的作品35首。译评部分,指陈译文得失,并有诗歌及相关译法知识介绍,对读者学习、鉴赏古诗英译尤有裨益。书后有“关于本书英译”。

猜你喜欢

  • 敦煌的唐诗续编

    黄永武、施淑婷著。台北文史哲出版社1989年8月出版。收入《文史哲学集成》。本书共收入黄永武、施淑婷师生二人有关敦煌写本的研究论文3篇。其中《敦煌所见李峤十一首的价值》和《敦煌斯五五五号背面三十七首唐

  • 陆发荆南始至商洛

    【介绍】:李商隐作。本篇是作者在桂林郑亚幕府去职后,北返至商洛县时作,表现了作者在仕途屡遭挫折后对理想前途的思考。诗前六句写景纪事,其中渗透对时局变迁和自身遭遇的感慨;后两句抒怀,表明自己虽未得君臣际

  • 百忧集行

    【介绍】:杜甫于上元二年(761)在成都作。行,歌行。年过半百的杜甫,回忆起少年时代体格强健,性情活泼,生气勃勃,一生当大有作为。而今,年已衰迈,功业无成,壮志难酬;生活无着,家徒四壁,妻儿同受穷困;

  • 皮袋

    皮制的囊袋。喻指人的躯体。王梵志《身如破皮袋》:“身如破皮袋,盛脓兼裹骨。”

  • 白帝

    【介绍】:杜甫于大历元年(766)在夔州作。白帝,即白帝城,在今重庆市奉节县东瞿塘峡口白帝山上。东汉初,公孙述占据蜀中,自号白帝,改鱼复县曰白帝城。这首诗题曰“白帝”,并非专咏白帝城之景,而是反映连年

  • 偃伯

    (—bà)休战。陆敬《游隋故都》:“舞象文思泽,偃伯武功宣。”

  • 刘昭禹

    【介绍】:五代诗人。字休明。桂阳(治今湖南郴州)人,一作婺州(治今浙江金华)人。生卒年不详。仕湖南马殷为县令,历容管节度推官。后晋天福四年(939),马希范开天策府,昭禹与李宏皋、何仲举、廖匡图、徐仲

  • 门可罗雀

    形容门庭冷落。典出《史记·汲郑列传》:“下邽翟公有言,始翟公为廷尉,宾客阗门;及废,门外可设雀罗。翟公复为廷尉,宾客欲往,翟公乃大署其门曰:‘一死一生,乃知交情。一贫一富,乃知交态。一贵一贱,交情乃见

  • 智暹

    【介绍】:唐代诗僧。姓氏、生卒年、籍贯、事迹均不详。《唐才子传》卷三、《唐音癸签》卷三〇并作唐代僧人。有《智暹诗》一卷,著录于《宋史·艺文志七》。作品已佚。

  • 江亭晚望

    【介绍】:宋之问作。此诗写山水景观,妙在自然无痕。思虑淡泊,情无所累,风神始能潇洒。涤尽尘氛,文无所碍,格调自能通脱。之问此诗,得力于是。