胡汉生编著。北京大学出版社1997年出版,20万字。本书选取王维、李白、杜甫、白居易、王建、张籍、刘禹锡等42位唐代诗人的166首乐府诗进行注释、翻译和简析。注释简明,翻译既忠实于原作,又力求艺术创新
①阁名。秦二世胡亥所建。亦泛指宫中楼阁。杜正伦《玄武门侍宴》:“玉池流若醴,云阁聚非烟。”②指云台。汉明帝图画功臣之像的台阁。因用为咏功臣之典。李白《游敬亭寄崔侍御》:“壮士不可轻,相期在云阁。”参见
谓科举中第。钱起《送李秀才落第游荆楚》:“名逃郤诜策,兴发谢玄文。”参见“郤诜”。
谓败残之花。崔橹《暮春对花》:“病香无力被风欺,多在青苔少在枝。”
①惊叹。杜甫《丹青引赠曹将军霸》:“至尊含笑催赐金,圉人太仆皆惆怅。”②仓猝。《敦煌歌辞总编·失调名·上战场》:“昨夜马惊辔断,惆怅无人遮拦。”
【介绍】:杜审言作。客居京城,置身锦绣之地,但诗人却无意赏春,所谓“愁思看春不当春”即流露此种“良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院”的况味,由此可知诗人内心之沉重。末二句“寄语洛城风日道,明年春色倍还人”
【介绍】:会昌、大中间为桂管从事。有诗咏题訾家洲。《全唐诗》存诗1首。
水光与天色相混。形容水天相接的辽阔景色。语出唐王勃《滕王阁诗序》:“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。”卢仝《蜻蜓歌》:“黄河中流日影斜,水天一色无津涯。”
【介绍】:见柳珪。
犹由之瑟。窦牟《奉酬杨侍郎十兄见赠之作》:“自悲由瑟无弹处,今作关西门下人。”