【介绍】:见符蒙。
【介绍】:唐代文学家。陇西成纪(今甘肃秦安西北)人。生卒年不详。玄宗开元二年(714),状元及第。九年(721),登拔萃科。二十四年(736),任考功员外郎,知贡举,为举子诋诃,玄宗下诏云:“惟考功郎
【介绍】:王维作。开元二十五年(737),河西节度使崔希逸袭破吐蕃,维以监察御史赴河西宣慰。此诗即作于本次出塞途中。诗中写出了大漠孤烟、黄河落日的雄浑壮丽景象,反映了诗人“征蓬出汉塞”的壮怀。境界阔大
【介绍】:虞世南《侍宴应诏赋韵得前字》诗句。在夕阳照射下,绿色的原野显得更加明亮洁净;在傍晚炊烟的映衬下,远处的青山显得更加恬淡宁静。两句以白描手法,活画出一派郊野傍晚景象。
①指春季。《礼记·月令》:“〔孟春之月〕日在营室,昏参中,旦尾中,其日甲乙。”杨炯《奉和上元酺宴应诏》:“甲乙遇灾年,周隋送上弦。”②甲帐、乙帐的并称。汉武帝造帐幕,饰琉璃珠、夜光珠等珍宝者为甲帐,以
【生卒】:796~875【介绍】:字思道,郡望南兰陵(今江苏常州)。大和元年(827)进士。大中时历任谏议大夫、给事中,以集贤学士拜岭南节度使。咸通中知贡举失职,贬蕲州刺史。后又历滑州刺史、充义成军节
【介绍】:武元衡《送张六谏议归朝》诗句。柳营,西汉大将周亚夫治军严明,曾驻扎于细柳,后代因称军营为细柳营或柳营。江馆,江边馆舍,饯别之处。二句写军营及江馆周围的凄凉景色,渲染别离气氛,表达了送别友人时
本指宋玉。典出战国楚宋玉《登徒子好色赋》:“天下之佳人,莫若楚国。楚国之丽者,莫若臣里,臣里之美者,莫若臣东家之子……然此女登墙窥臣三年,至今未许也。”后以“西邻玉”代指女子钟意的情郎。骆宾王《代女道
晋人祖约性好财,曾在整理财物时有客人来访,急忙藏于背后。事见《晋书·祖约传》。后用为好财之典。李瀚《蒙求》:“阮孚蜡屐,祖约好财。”
如同,好像。王梵志《长命得八十》:“喻若行路人,前后踏光陌。”