即和氏璧。战国赵惠文王得楚国和氏璧后,秦昭王表示愿意用十五座城换取和氏璧,赵国派蔺相如带璧前往,但因秦实欲强取其璧,蔺相如派人将璧送回赵国。见《史记·廉颇蔺相如列传》。韦嗣立《酬崔光禄冬日述怀赠答》:
【介绍】:崔信明《送金竟陵入蜀》诗句。抓住猿声、江寒等富于地域特色的事物,从听觉、视觉两方面描写舟行三峡的过程和感受,刻画旅途劳苦寂寞之情状,极其真切独到,给人以身临其境之感。
子西,春秋楚国令尹名。叶公子高曾劝子西不要召回楚太子建之子白公胜,认为白公胜回楚必为乱,子西不从。鲁哀公十六年,白公胜作乱,杀子西、子期,劫持楚惠王。子西以不听叶公子高之言,自觉死而无颜见之,故以衣袖
喻指俊才处境困厄,才能遭到压抑。典出《战国策·楚策四》:“夫骥之齿至矣,服盐车而上太行。蹄申膝折,尾湛肘溃,漉汁洒地,白汗交流,中阪迁延,负辕不能上。伯乐遭之,下车攀而哭之,解纻衣幂之。骥于是俯而喷,
晋陶潜等人曾隐居浔阳,因以“浔阳田”代指隐居之地。独孤及《下弋阳江舟中代书寄裴侍御》:“得餐武昌鱼,不顾浔阳田。”
【介绍】:元稹《离思五首》其四诗句。言观过大海之后,平常河流湖泊自不在话下;见过巫山之云,再看其他地方的云彩,都会感到平淡无奇。作者以此比喻他对妻子深挚的爱情无人可以取代。二句从《孟子·尽心上》“观于
水光与天色相混。形容水天相接的辽阔景色。语出唐王勃《滕王阁诗序》:“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。”卢仝《蜻蜓歌》:“黄河中流日影斜,水天一色无津涯。”
吴汝煜选注。齐鲁书社1989年11月版。前有屈守元序及作者前言。书分诗选、词选、文选与赋选四部分。诗选大体上分体编排,分“五言古诗”、“七言古诗”、“五言律诗”、“七言律诗”、“五言绝句”、“七言绝句
梵语译音词。意为“无间断”,即痛苦无边。为佛教八大地狱之最下、最苦的一处。拾得《诗》之十二:“杀他鸡犬命,身死堕阿鼻。”
文集。唐曹宪撰。《旧唐书·经籍志下》、《新唐书·艺文志四》均著录《曹宪集》三十卷。其后未见著录。作品已佚。