卢鸿有《嵩山十志十首·草堂》诗及序。《新唐书》卷一九六《隐逸传》:“卢鸿,字颢然,其先范阳人,徙洛阳。博学,善书籍,庐嵩山。”据此知卢鸿草堂在嵩山(今河南登封市北)。
储存钱币的瓦器。蓄满时摔碎取用。贯休《桐江闲居作十二首》之十二:“囊非扑满器,门更绝人过。”
飞舞貌。李白《寓言三首》之二:“摇裔双彩凤,婉娈三青禽。”
燕,指汉成帝皇后赵飞燕。赵飞燕体轻善舞,后因以“燕体”形容女子轻盈的体态。亦泛称轻柔的东西。李商隐《槿花二首》之一:“燕体伤风力,鸡香积露文。”
谓沉浸于优美的乐曲之中。温庭筠《觱篥歌》:“含商咀徵双幽咽,软縠疏罗共萧屑。”
逞强。王梵志《骂妻早是恶》:“索强欺得客,可是丈夫儿?”
东晋十六国时前秦大臣王猛,入仕前一度隐居,以卖畚为生。曾遇到仙人买畚,言其当至大司马。见《晋书·王猛传》。后以“卖畚”喻指隐居。李白《留别王司马嵩》:“呼鹰过上蔡,卖畚向嵩岑。”
唐代李商隐、温庭筠、段成式的文风。三人为晚唐同时人,行第同为十六,均以骈体文齐名于世,多俪偶繁缛之气,因号其文风为“三十六体”。见《新唐书·李商隐传》。
①安好。犹好。多用于问候。贯休《怀匡山山长二首》之一:“白石峰之半,先生好在么?”②犹依旧,如故。常建《落第长安》:“家园好在尚留秦,耻作明时失路人。”白居易《送客归京》:“唯凭远传语,好在曲江春。”
【介绍】:李商隐七绝诗《楚吟》末二句。上句既是实写眼前之景,又暗用宋玉《高唐赋》中巫山神女“旦为行云,暮为行雨”的语意;下句既是指宋玉,又是自指,宋玉因景而触发的国事身世之愁,亦是作者之愁。两句皆语含