象译
古代称通译外族语言的官员曰象。故称翻译曰象译。亦借指四方之国。陈子昂《送著作佐郎崔融等从梁王东征》序:“虎符不发,象译攸同。”
古代称通译外族语言的官员曰象。故称翻译曰象译。亦借指四方之国。陈子昂《送著作佐郎崔融等从梁王东征》序:“虎符不发,象译攸同。”
【生卒】:751~834【介绍】:俗姓寒(一作韩),绛州(今山西新绛)人。十七岁出家。后谒石头禅师,密领奥旨,获其衣钵,住澧州药山,世称药山和尚。《宋高僧传》有传。《全唐诗补编·续拾》收诗1首。
同“颇黎”。郑嵎《津阳门诗》:“象床尘凝罨飒被,画檐虫网颇梨碑。”原注:“温泉堂碑,其石莹彻,见人形影,宫中号为颇梨碑。”
谓家家户户都有德行可受旌表之人。语出《尚书大传》卷五:“周人可比屋而封。”又汉陆贾《新语·无为》:“尧舜之民,可比屋而封。”后用为称颂圣王教化、风俗淳美之典。骆宾王《夏日游德州赠高四》:“辟门通舜宾,
【介绍】:唐代小说家。字之乾(一作之仪)。蔡州朗山(今河南确山)人。生卒年不详。宰相袁滋子。咸通中,累官祠部郎中,后为虢州刺史。郊与诗人温庭筠友善。咸通九年(868)撰成传奇集《甘泽谣》。此书多记仙佛
【介绍】:十国吴、南唐时江淮名妓,与徐温诸子有交。《全唐诗》存诗2首又2句。
【介绍】:严武作于宝应元年(762)九月。本年严武由蜀召还,适逢兵乱,滞留巴山,杜甫作《九日奉寄严大夫》相问,严武以此诗酬答。巴岭,即大巴山,在陕西与四川交界处。杜二,即杜甫。诗描绘彼我两地暮秋之景,
(—duò)树根疙瘩;木柴块。贯休《送僧入石霜》:“撩舍新罗瘦,炉烟榾柮粗。”
【介绍】:白居易作。采石即采石矶。李白病死当涂,初暂葬龙山,元和十二年(817)正月迁葬青山。采石为李白衣冠冢,在今安徽省马鞍山市南采石山下采石镇。此诗当为白居易任江州司马时作。当涂在唐代属宣州,司马
又称濯锦江。岷江支流,在今四川成都平原。传说蜀人织锦时,在其中洗涤则锦色鲜艳,濯于他水则暗淡,故称。杜甫《登楼》:“锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。”张籍《成都曲》:“锦江近西烟水绿,新雨山头荔枝熟。
即袁盎。他因劝阻汉景帝立梁孝王为太子而为梁王的刺客杀害。吴融《偶题》:“莫道精灵无伯有,寻闻任侠报爰丝。”参见“袁丝伏剑”。