记作业>历史百科>诗词百科>贾至

贾至

【生卒】:718—772

【介绍】:

唐代散文家、诗人。字幼幾,一字幼邻。郡望长乐(治今河北冀州),河南洛阳(今属河南)人。行六。贾曾子。玄宗天宝元年(742),明经擢第,释褐为校书郎,出为单父尉。天宝末,任起居舍人知制诰。安史乱起,从玄宗入蜀,迁中书舍人。至德元年(756)八月,撰传位册文,玄宗曰:“先天诰命,乃父为之辞,今兹命册,又尔为之,两朝盛典,出卿家父子手,可谓继美矣。”随韦见素、房琯等奉册文至灵武。肃宗乾元元年(758),坐房琯党,出为汝州刺史。二年(759),九节度之师溃于相州,贾至出奔襄、邓,贬为岳州司马。宝应元年(762),代宗践祚,召复中书舍人。二年(763),迁尚书右丞。广德二年(764),转礼部侍郎,知永泰元年(765)上都贡举。加集贤院待制。大历三年(768),改兵部侍郎。五年(770),转京兆尹,兼御史大夫。七年(772),以右散骑常侍卒,年五十五,谥曰文,赠礼部尚书。贾至于至德时与房琯、严武杜甫游处,至赋《早朝大明宫呈两省僚友》,杜甫、王维等诗人均有和作。贬岳州,适李白流夜郎遇赦东还,两人泛舟洞庭,互以诗什相慰藉。唐人对贾至诗文,评价甚高。李白将他比作贾谊(《巴陵赠贾舍人》),杜甫称他“雄笔映千古”(《别唐十五诫因寄礼部贾侍郎》)皇甫湜评曰:“贾常侍之文,如高冠华簪,曳裾鸣玉,立于廊庙,非法不言,可以望为羽仪,资以道义。”(《谕业》)贾至尝自编岳州所赋诗为《巴陵诗集》,见独孤及《贾员外处见中书贾舍人巴陵诗集览之怀旧代书寄赠》;又尝撰《百家类例》十卷,见《唐会要》卷三六。均已佚。《新唐书·艺文志四》著录《贾至集》二十卷,《别集》十五卷,至宋后已散佚泰半。《全唐诗》存诗四十六首;《全唐文》存文三卷,《唐文拾遗》补文一篇。文中有后人之作羼入,见岑仲勉《读全唐文札记》。事迹见唐独孤及《祭贾尚书文》,新、旧《唐书·贾曾传》,《唐诗纪事》卷二二,《唐才子传校笺》卷三。

【生卒】:718—772

【介绍】:

字幼邻,一作幼几,行六,洛阳(今属河南)人。郡望长乐(今河北冀县)。天宝初擢明经第,自校书郎出为单父尉,拜起居舍人。安史乱起,从玄宗入蜀,迁中书舍人。肃宗即位灵武,充册礼使制官。后出为汝州刺史,贬岳州司马。宝应元年(762),召复中书舍人,历尚书左丞、礼部侍郎、兵部侍郎。大历五年(770)迁京兆尹。官终右散骑常侍,赠礼部尚书,谥曰文。新、旧《唐书》有传。至工诗能文,其诗清丽俊逸,寄托遥深,杜甫誉为“雄笔映千古”。(《别唐十五诫因寄礼部贾侍郎》)。与李白房琯、杜甫等友善。《全唐诗》存诗46首,编为1卷。

猜你喜欢

  • 青鸟独来

    《太平御览》卷一三六引《汉武故事》载,汉武帝宠妃钩弋夫人死后,武帝为其于甘泉建通灵台,常有一青鸟往来立台上,至宣帝时乃止。后因用作哀挽后妃的典故。钱起《贞懿皇后挽词》:“通灵深眷想,青鸟独飞来。”

  • 寄言痴小人家女,慎勿将身轻许人

    【介绍】:白居易《新乐府·井底引银瓶》最后二句。寄言,捎话,劝告。痴小,年幼无知。二句谓劝告年幼无知的普通人家女孩儿,千万不要轻易将身许人。表现了诗人对女子的同情和关心。

  • 葬宝鸡逆旅士人铭诗

    【介绍】:廖有方作。见《题旅榇》。

  • 却忆

    回忆;回顾。于鹄《山中寄樊仆射》:“却忆东溪日,同年事鲁儒。”武元衡《江上寄隐者》:“却忆沿江叟,汀洲春草生。”

  • 贾氏窥帘

    贾氏,指晋尚书令贾充之女。贾充属吏韩寿美姿容,贾充女在门帘后窥见而喜欢他,两人私通,贾充女以皇帝赐贾充之香赠给韩寿,后结婚。事见《晋书·贾谧传》。后因以“贾氏窥帘”为女子倾慕男子之典。李商隐《无题四首

  • 王维辋川集赏析

    郗蒙著。陕西人民出版社1992年8月出版。11.4万字。本书参考其他选注本,对《辋川集》中所收王维各诗作了详尽的“注释”和“赏析”,并附有现代语体文“译诗”和主要根据富寿荪、刘拜山《千首唐人绝句》所辑

  • 孟母邻

    孟母,指战国思想家孟轲之母。孟轲少时,其母深知环境对儿子的影响非常重要,曾几次迁居,最后选择学宫为邻,使孟轲受到诗书礼乐的熏陶。成为继孔子之后的儒学大师,被后人尊为“亚圣”。见汉刘向《列女传》。后用“

  • 苍梧

    地名。在今湖南宁远县南。相传舜帝南巡,至苍梧而死,葬九疑山中,娥皇、女英二妃远寻至苍梧,不见踪迹,泪洒湘竹,投湘水而死。后因以“苍梧”为咏帝王死亡之典。白居易《开成大行皇帝挽歌词四首奉敕撰进》之二:“

  • 借问汉宫谁得似?可怜飞燕倚新妆

    【介绍】:李白《清平调词三首》其二诗句。二句谓赵飞燕凭借新妆方可与杨贵妃仿佛一二。极言杨妃之美。可怜,犹可爱、可喜之意。飞燕,即汉成帝皇后赵飞燕。倚,穿着、依凭。

  • 诛马谡

    三国蜀将马谡不听诸葛亮节度,自作主张,致使街亭失守,被诸葛亮依军令斩首。事见《三国志·蜀志·诸葛亮传》。后因以“诛马谡”谓军令严明。李商隐《随师东》:“军令未闻诛马谡,捷书惟是报孙歆。”