记作业>词语造句>翻译造句
fān

翻译

翻译:①把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来(也指方言与民族共同语、方言与方言、古代语与现代语之间一种用另一种表达);把代表语言文字的符号或数码用语言文字表达出来:翻译外国小说ㄧ把密码翻译出来。②做翻译工作的人:他当过三年翻译。

翻译造句

  • 这本童话书已被翻译成中文出版了。
  • 第一次当翻译,她虽说有些紧张,但也能应付自如,可见基本功还是很扎实的。
  • 目前中国文化的世界影响力,仍无法与中华文化自身的内涵和底蕴媲美,文化翻译工作任重道远。
  • 本人是一名高一学生,所有句子均由本人翻译非电脑翻译,如有错误还望指出,本翻译仅限参考。
  • 作为演讲比赛的开场白,语言要尽量简洁,并且要趋向口语化。其他人给你的翻译也很好,但是更趋向于书面语言。我在美国生活学习,口语比赛比的是口语,所以尽量简洁明了就可以了。不需要太复杂的单词,因为很多看上去很好,但是很复杂的单词很多美国人在日常生活中都不会用,那些单词只会在写作中出现,如果你在说的时候出现这些单词,很多人在听的时候会比较不理解。
  • 朋友,无论什么语言,都可以在百度翻译里面翻译出来的。
  • 这么看就很好翻译了。我们的爱好不应该阻碍了我们的学业。
  • 是我在网上自动翻译的,有些地方要修改一下你自己。
  • 有道什么的都是一个字一个字翻译的,现在还没那么先进的词典能按语法翻译,不要相信这些翻译器。
  • 应该尝试自己翻译,可以提高自己的能力。
  • 涉及行业性商业资料直接在翻译达人,人工翻译机构完成即可,涉及行业广,语种多。
  • 翻译的时候不需要一一对应的执意直译,可以通过意译的方式更加灵活贴切地表达。
  • 这是纯打的,是马上翻译的!!真的很累眼睛都花了!!希望可以采纳!!要是真的有什么问题可以再继续问哦!!真心希望采纳!。
  • 这是我的翻译的尝试。
  • 这是我个人的翻译,如果觉得不好也请见谅。
  • 最后一点就是翻译一定要博学。最好是所有的东西都懂一点,否则翻译是断界的。
  • 字面意思很好懂,不用翻译了吧。
  • 华南翻译,做中国最大最优的免费翻译机构。
  • 其实翻译你的句子一点都不难。
  • 翻译;这辆小汽车的拥有者是我的爸爸。
  • 整句话的翻译是,全都要快点做。然后,好好听爸爸的话。
  • 翻译;我的朋友有一个橘子。
  • 翻译得不好请不要见怪。
  • 简单帮您翻译了一下,仅供参考。
  • 自己翻译的,希望答案对你有用。
  • 你在美国上过学了,这点东西根本不用别人翻译的。
  • 翻译;他不但足球踢的好,而且篮球也打的好。
  • 可把俺累坏了,大兄弟,这分不给真说不过去。我也是搞人力资源的,对人力资源专业英语也有点涉猎,翻译的不好,请见谅。
  • 我自己翻译的,希望答案对你有用。
  • 自己翻译的,不知道对不对哈。

翻译用法